Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.
一个便携式
工业电
放置在其囚室门口附近,24小时不停地运转,使他难以入睡。
;





翼板不间断地发出嗡嗡声。(马丹·杜加尔) 
,通



,螺旋
升
孔,气眼 

+il+ateur器械,器具
,换气,鼓
;
;
,空气压缩
;

,透平
,叶
;
,驱动
;Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.
一个便携式
工业电
放置在其囚室门口附近,24小时不停地运转,使他难以入睡。
Toutefois, à l'époque de l'audit du BSCI, les travaux relatifs à l'amélioration du réseau de ventilateurs n'avaient pas encore démarré.
但是
到监督厅进行审计时,
系统
改进工作仍未开始。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,他们将他
双手吊在吊
上,殴打他
背部。
L'emploi de plusieurs ventilateurs puissants pour dissiper la vapeur a tendance à surcharger le circuit électrique et à provoquer des coupures de courant.
吹散这些泄漏
蒸汽需要使用强力

,往往造成电路负荷超载,导致停电。
Les autobus font office de salle de classe et sont équipés de pupitres en bois, d'un tableau noir, de ventilateurs, d'un poste de télévision et d'un lecteur de DVD.
校车可以当教室用,每辆校车上都配备有木桌子,黑板、电
、电视和DVD播放
。
Selon les fonctionnaires de l'Office, les groupes électrogènes et les ventilateurs sont stockés à Monrovia, car, vu leur nombre, tous les offices régionaux du diamant ne pourront pas être équipés.
据政府钻石办公室工作人员说,发电
和电
都储存在蒙罗维亚,但数量还不足以向所有区域钻石办事处分发。
Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.
一名工作人员未获授权拿走了联合国财产,其中包括多把椅子、一个计算器、一个DVD/录像
播放
、一个壁钟以及一台电
。
Des matériels de rénovation aussi essentiels que les tuyaux d'eau, les tubes d'éclairage, les fils électriques, le matériel de plomberie, les ventilateurs de plafond et les éviers ont été distribués aux écoles primaires et secondaires.
目前,已向各中小学校分发了水管、照明灯具、供电线路、管道用品、吊
和水池等基本重建物资。
Un autre problème soulevé par le Gouverneur de Quneitra était l'installation d'énormes ventilateurs sur la partie occidentale du sommet de Jabal al-Cheikh, qui, en cas de fuite, pousseraient vers la Syrie les radiations émises par les déchets nucléaires.
库奈特拉省省长还对在Jabal al-Sheikh山顶西边安装一个大
表示关切,因为如有泄露
就会把放射性核废物吹到叙利亚这边来。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴涕阶段前采用
方法(检查窗户、顶式电
、执行建筑条例、预防与农村供水有关
渗水)。
Par conséquent, des centaines de ventilateurs de brassage d'air sont soit allumés soit éteints, et le système d'alimentation en énergie tout entier, qui couvre 246 254 mètres carrés, doit être remis en marche manuellement à chaque changement de saison.
因此,数百个空气循环
不是处于“开”
位置,就是处于“关”
位置,覆盖面积达2 650 653平方英尺(246 254平方米)
整个能源供应系统在换季
时候必须由人工
方式重新确定开关
位置。
Les dépenses additionnelles afférentes à l'achat de bâtiments préfabriqués, de tentes, de groupes électrogènes d'une puissance de 750 kVA, de climatiseurs, de ventilateurs de plafond et de matériel de bureau découlent essentiellement de la nécessité de construire trois sites de désarmement, démobilisation et réintégration et quatre sites de désarmement et démantèlement des milices.
购置预制设施、帐篷、750KVA型发电
、空调
、吊
和办公设备所需经费增加,主要原因是需要开支建造3个解除武装、复员和重返社会营地和4个民兵解除武装复员营地。
Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.
不过短短
十年左右,各种家用耐用消费品如冰箱、炊具、缝纫
、电
、收音
、电视
、录像
、照相
、电话、个人电脑及自行车、摩托车和甚至私人小汽车等
供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。
Elles ont refusé de participer aux loisirs et de manger et menacé de prendre d'autres mesures si elles n'étaient pas convenablement représentées; si on ne leur donnait pas accès aux livres et aux moyens d'information; si elles ne pouvaient pas recevoir de lettres et de visites des membres de leur famille; et si elles n'étaient pas autorisées à ouvrir les portes entre les cellules, à installer des ventilateurs dans les chambres, à prendre une heure d'exercice par jour, à avoir de l'ombre dans la zone réservée aux loisirs ou à bénéficier d'une assistance médicale.
她们要求有适当
代表权,要求能看书,能了解媒体报道,能收到信件,能得到家人探访,要求牢房之间
门打开,在室内装上电
,每天有一个小时
活动时间,在娱乐区有遮阴处,能获得医疗服务。 如果这些要求得不到满足,她们就采取进一步行动。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。