Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团的组成随
的任何变化情况也应提交

。
Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团的组成随
的任何变化情况也应提交

。
Elle a décidé de renvoyer l'examen du projet de résolution à une session ultérieure.
委员会决定将该决议草案的
议推迟到未来一
会议进行。
Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».
决定草案题为“推迟到

议的问题”。
Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.
不能低估核查成本随之升高的问题。
Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.
工作组决定把这些问题的
议推迟到今
的一
会议上进行。
Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.
工作组决定
再继续
议这一问题。
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat permanent.
其
代表团组成的任何变动,也应报送常设

。
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat.
其
代表团组成的任何变动也应报送

。
La réclamation avait été enregistrée à une date ultérieure et semble avoir remplacé la précédente.
这件索赔的提交时间较晚,并且似乎取代了前一个索赔。
La même méthode devrait continuer à être adoptée dans les communications ultérieures sur le budget.
这些资料应在将来提交的预算文件中继续提供。
L'augmentation ultérieure de ce pourcentage demeure un objectif primordial.
但进一步增长仍然是首要目标。
Vu l'absence d'un mandat d'arrêt, sa détention ultérieure a également été illégale.
在没有拘捕证的情况下,随
对他进行拘留也是非法的。
L'Assemblée a rappelé ce point de vue dans des résolutions ultérieures.
大会在之
的决议中一再强调了这一意见。
Le BGRH doit régler ces questions à une date ultérieure.
人力资源管理厅应该在
阶段
理这些问题。
Il a proposé de mener des consultations sur ce point et d'en rendre compte à une séance ultérieure.
他提议就这个分项目进行磋商并向未来的一次会议汇报。
La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.
因此,委员会将在日
议这项决议草案并对其进行表决。
Toute modification ultérieure de la composition d'une délégation doit également être communiquée au secrétariat.
随
对代表团的构成所作的任何更改也须提交

。
Les informations relatives à la période ultérieure figureront dans le prochain rapport périodique.
与
来事态发展有关的情况将在下次定期报告中介绍。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
随
的调查很烦琐,也很花时间。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可
在技术上开展随
的调查,并降低这些调查的出错率。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。