Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.
如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的


法
裁决。
嵌搁栅的)凹洞Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.
如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的


法
裁决。
Toute question relative à l'application du paragraphe 1 ci-dessus est tranchée par le Comité.


第1款可能引起的任何
应
委员会裁定。
Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.
沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,战壕的物理损害可能对继续恢复生态造成主要障碍。
Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
履带式推土机乱掘道路,挖掘战壕,破坏的道路大约为12,000平方米。
Toute question relative à l'application du paragraphe 1 ci-dessus est tranchée par le Comité.


第1款可能引起的任何
应
委员会裁定。
L'intérêt d'une distinction tranchée entre minorités et peuples autochtones est discutable.
对于明确区分少数群体和土著人民的不同是否有用的
是可以辩论的。
Cette question sera tranchée par les tribunaux ou par le corps de police nationale pertinent.
将
法
或国内有关执行机构决定。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。
Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.
使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。
Quels étaient les motifs invoqués et comment ces affaires ont-t-elles été tranchées?
这些案件援引的理
是什么,结果如何?
La position des Palestiniens est moins tranchée.
而巴勒斯坦方面的态度比较多样和不确定。
A-t-il adopté des mesures tranchées pour prévenir des conflits futurs?
它采取明确的措施来防止未来冲突了吗?
Toute question relative à l'application du paragraphe 1 ci-dessus est tranchée par le Comité.


第1款可能引起的任何
应
委员会裁定。
La question de la nécessité de ce mécanisme d'examen est donc tranchée.
此,需要设立这样一种机制的

此得到解决。
Toute question relative à l'application du paragraphe 1 ci-dessus est tranchée par le Comité.


第1款可能引起的任何
应
委员会裁定。
Si un accord ne peut être trouvé, la question est tranchée par les tribunaux.
如果双方不能达成协议,则
法
决定监护
。
Si aucun accord ne peut être trouvé, la question est tranchée par les tribunaux.
当协议不果时,则
法
予以解决。
Par conséquent, cette affaire ne peut être tranchée par la voie judiciaire.
为此,提交人的案件不能
司法部门裁决。
声明:以
例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。