Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教
资料在18个受荒漠化影响国家试用,取得了成功。
进行测验Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教
资料在18个受荒漠化影响国家试用,取得了成功。
Il faudrait soigneusement en tester la faisabilité avant de l'utiliser.
这一机制在启动之前,应充分测试其可行性。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在尼加拉瓜与马塔加尔帕社区协作试验了这些方法。
Quatorze pays testeront ces mesures cette année.
试点国家今
将实施这些措施。
Les femmes du groupe d'âge des 15-19 ans sont les moins testées.
19

组的妇女接受检查的人数最少。
Le système sera testé au cours des deux années à venir.
该融资机制将在今后两
经受检验。
Le mécanisme a été testé en Côte d'Ivoire et au Libéria.
该机制在科特迪瓦和利比里亚得到检验。
Ces centres ont été testés avec succès pour d'autres questions.
在其他问题方面,这种观察站已经得到成功的检验。
Le récepteur correspondant a été conçu et testé.
相应接收机的设计和测试均已完成。
Les femmes qui ne souhaitent pas être testées pour le VIH peuvent refuser le test.
不愿接受此项检测的妇女可以不接受检测。
Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.
这一行动框架经受了试验和考验,积累了丰富的经验。
Plusieurs décisions de justice ont permis de tester la réalité du droit à l'eau.
水权通过几项司法决定经受了考验。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
On a décidé en gros des aspects à tester.
对需要测试的问题作了阐述。
Des exercices sont régulièrement organisés pour tester l'efficacité des procédures et systèmes de sécurité maritime.
操练时经常对海上安全程序和系统进行测试。
Ces lignes directrices seront testées au cours du processus actuel d'évaluation des besoins au Pakistan.
将在巴基斯坦需求评估过程中对这个指南作测试。
Une version provisoire d'UNESIS est actuellement testée sur Intranet.
经社信息系统的一个实用版本正在内联网测试。
Comme mesure suivante, les pays sont encouragés à tester le projet de classification.
作为下一步,鼓励各国试行分类法草案。
Le système a été testé pendant six mois en Ouganda.
乌干达对该系统进行了为期六个月的测试。
De nouvelles idées, en particulier sur l'élargissement, ont été lancées et testées de façon officieuse.
特别是涉及增加成员数目问题的新方案建议也非正式地提出和尝试了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。