Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
我们的记忆中,他是一位充满魅力、效率和才干的外交家。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
我们的记忆中,他是一位充满魅力、效率和才干的外交家。
Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.
我们鼓励有能力和有才能的人帮助能力和才能稍差的人。
Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.
那时候,我
得
很
程度上依赖我的能干而富有
身精神的团队所做的工作。
Mais déjà, les efforts entrepris en partenariat avec le peuple créatif et talentueux de l'Iraq font une véritable différence.
但是,我们同富有创造性的、有才干的伊拉克人民共同进行的努力已经
起真正的作用。
C'est un peuple courageux et talentueux, mais les Iraquiens ont été trahis et acculés par un Gouvernement indigne d'eux.
他们是有智慧和有精神的人民;但他们被一个对
起他们的政府出卖和束缚。
Cette université mondiale serait présente partout et permettrait à chacun d'avoir accès aux meilleurs cours et aux enseignants les plus talentueux.
世界
学将无

,将使每个人都能学习最佳课程,求教于最有才干的教师。
Nos pensées accompagnent le peuple et le Gouvernement arméniens qui ont perdu un dirigeant consciencieux et talentueux en la personne d'Andranik Margaryan.
我们对亚美尼亚人民和政府失去安德拉尼克·马尔加良这样一位有才能而又勤勤恳恳的领导人表示同情。
Je suis conscient d'avoir eu l'occasion de travailler dans cette salle en compagnie des diplomates les plus compétents et les plus talentueux.
我尤其高兴的是我能有机会
这里与最有经验和最有天赋的外交家一起共事。
Le fonctionnement sûr des structures de l'énergie nucléaire ne sera possible que si des jeunes, éduqués et talentueux, travaillent dans ce domaine.
我们认为,如果我们没有受过高等教育和有才能的青年人
该住区工作,我国的核电力结构就
可能安全运作。
Nous affichons un extrême pragmatisme dans notre démarche et dans notre effort pour sauver la vie de nombreux jeunes et talentueux Australiens.
拯救许多年轻有为的澳
利亚人的方式和探索中,我们无情地注重实效。
Lorsqu'elle sera mieux à même d'attirer et de retenir des éléments talentueux en traitant le personnel de façon équitable, son efficacité se trouvera renforcée.
通过保障工作人员的平等待遇,加强本组织吸引和留住人才的能力,将提高本组织的效率。
Les gouvernements et les organisations nationales sont encouragés à aider les jeunes athlètes talentueux à réaliser leur plein potentiel et à les protéger de l'exploitation.
鼓励各国政府和国家组织支持有天赋的年轻运动员充分发挥潜力,并保护他们
受他人利用。
Le peuple créatif et talentueux de l'Iraq devra continuer de recevoir notre appui tout au long de sa marche vers les élections et l'adoption d'une
伊拉克有创造性和才干的人
为选举和永久宪法作努力时将继续值得我们的支持。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我们还高兴地看到儿童基金会亲善
使、才华出众的瓦妮莎·雷德格雷夫和她的儿子卡洛·内罗今天与会。
Il en résulte qu'une masse considérable d'enfants talentueux issus de familles démunies de protection sociale n'ont pas la possibilité de s'initier à l'art, possibilité que leur offrait auparavant l'État.
因此许多来自社会经济地位低下阶层的天才儿童被剥夺了学习艺术的机会,而这种机会原先是国家向他们提供的。
Le Président a par ailleurs évoqué deux des plus grands atouts de l'UNICEF : son personnel aussi talentueux que dévoué, et la richesse et la pertinence de ses programmes.
主席也谈到了该组织的两
长
:它拥有杰出并且有
身精神的工作人员,其方案内容丰富,并切合实际。
Bien que les données à l'appui de cette hypothèse soient encore rares, un nombre croissant de pays semblent avoir tiré parti de l'émigration des plus talentueux de leurs ressortissants.
尽管支持这一假定的证据还
多,越来越多的国家似乎已经从最优秀的人员的移徙受益。
Le programme « Bolachak »-« Avenir » -, système de bourse internationale fondé sur le mérite en faveur des jeunes gens talentueux créé par le Président du Kazakhstan, fonctionne avec succès depuis 15 ans.
由哈萨克斯坦总统创立,择优录取,为优秀青年提供奖学金,名为“未来”的国际奖学金制度,成功运作迄今已有15年。
En participant à ces projets, de jeunes chercheurs et universitaires peuvent étoffer leurs qualifications et leurs connaissances en travaillant avec de talentueux professionnels et en s'instruisant à leur contact.
通过参与联合国
学的项目工作,年轻的研究人员和学者得以与熟练的专业人员一起工作,并向其学习,从而丰富自己的技能和知识。
Ses principaux atouts sont un personnel dévoué, dynamique et talentueux, une forte présence sur le terrain et la capacité de travailler à l'échelon multilatéral dans des domaines extrêmement délicats.
它的主要王牌是一批忠诚、有活力并有才干的工作人员,
当地有强
的影响,以及
十分微妙的领域里
多边一级进行工作的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。