Le drapeau rouge flotte, signifiant la révolution et l'espoir d'un nouveau départ.
飘扬的红旗象征着革命以及对新起点的希望。
;
义,
;Le drapeau rouge flotte, signifiant la révolution et l'espoir d'un nouveau départ.
飘扬的红旗象征着革命以及对新起点的希望。
Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".
瓜
尼语,
即“我们在吃饭,有滋又有
。”
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他们在我国已经有两
,而且他们没有打算离开的迹象。
Mais cela ne doit pas être considéré comme signifiant que nous approuvons la Déclaration de Genève.
不过,不应将此理解
我们支持《日内瓦宣言》。
Les femmes rurales tendent à être plus traditionnelles, signifiant qu'elles ont plus tendance à faire l'objet de discrimination.
农村地区似乎更加传统,即农村妇女更有可能受到歧视。
Le site Web du Représentant spécial (www.reci.ba, « reci » signifiant « dites-le ») est également devenu un grand moyen de communication.
欧盟特别代表网站www.reci.ba(“reci”
“说出来”)也成
一个重要的沟通工具。
Les conférences Tunza (terme kiswahili signifiant « traiter avec soin ou affection ») pour les jeunes se tiennent chaque année.
Tunza
大会每
举行一次(一
儿童大会,次


大会)。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解
要求缔约国促进信息的有效交流。
Ces principes reflètent la détermination de ce Conseil, tout en signifiant à l'Iran qu'une autre voie lui reste ouverte.
些原则反映了安理会的决心,同时也是向伊朗表明,另一条路仍然是敞开的。
Il affirme que ce silence pourrait être interprété comme signifiant que l'État partie n'a pas d'objection sur ces points.
他进一步指出,缔约国的沉默可能
着它对
些问题没有反对
见。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个句子
义含糊,可理解
世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
Les communautés linguistiques autochtones fournissent à leurs membres tout l'ensemble de signifiants culturels qui s'attachent à l'utilisation d'un idiome commun.
土著语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。
L'article doit donc être compris comme signifiant que les États contractants sont tenus de promouvoir un échange effectif de renseignements.
尤其是应将本条理解
要求缔约国促进信息的有效交流。
Il importe d'envoyer un message clair aux accusés encore en fuite leur signifiant qu'ils ne peuvent pas espérer user notre patience.
应向仍然在逃的被告发出明确信息:他们不可能玩一种等待游戏。
Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.
个句子
义含糊,可理解
世袭爵位的继续实施本身不符合《公约》。
La "présence" a été définie par le Comité "E2" comme signifiant le maintien d'une succursale, d'une agence ou d'un autre établissement.
根据“E2”小组的定义,“设有业务机构”指设有分支机构、办事机构或其他机构。
L'adoption d'un tel instrument serait un message éloquent, signifiant que la communauté internationale est résolue à répondre énergiquement à la menace.
样一项公约的通过将发出一个有力信息,表明国际社会决心大力应对
一威胁。
Nous voudrions mettre en garde contre toute mauvaise interprétation du dialogue entre les civilisations comme signifiant un dialogue entre les religions.
我们谨告诫,不要把不同文明之间的对话错误地解释

着宗教之间的对话。
Bien entendu, cela ne doit pas être interprété comme signifiant que nous pensons que le mandat des Tribunaux doit être prolongé indéfiniment.
当然,
绝不能被解释
我们认
两法庭的任务期限必须不定期地延长。
Ce passage pourrait être compris, par exemple, comme signifiant qu'une créance subordonnée peut avoir priorité et être placée dans une catégorie supérieure.
举例来说,第一句话可以被看作是指
样的
思:一项从属债权可以取得较高优先权并因此而进入较高等级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。