Le sergent N. a déclaré quant à lui qu'il n'avait pas participé à l'opération.
长N称,他没有参加这次行动。
)执达吏

旧称
现在分词servientem,servire则源自servus(奴隶;供奴役
,受制于人
)
;Le sergent N. a déclaré quant à lui qu'il n'avait pas participé à l'opération.
长N称,他没有参加这次行动。
La première promotion contenait 28 sergents et un lieutenant-colonel.
第一批提升包括28位
士
一位校官。
Le Shérif et le Sergent sont des auxiliaires du pouvoir législatif et du pouvoir judiciaire de Guernesey.
司法行政官
法律干事是泽西立法机关
司法机关
工作人员。
Le sergent Steven Kenigsberg, 19 ans, a été tué dans l'attaque et trois autres soldats ont été blessés.
这次袭击导致19岁
Steven Kenigsberg 上士死亡,三人受伤。
Suite à son forfait, le sergent Sanzé a été conduit au BONUCA où il a passé la nuit.
由于犯下重罪,桑泽中士被带
中非支助处,并在那里过夜。
Ses aveux ont été consignés en détail par le sergent Forrest dans une déclaration écrite, qui a été signée par l'auteur.
详细供词由
官Forrest以书面陈述形式记录,并由提交人签字。
Cette formation a bénéficié à 298 inspecteurs et sergents de police, et 220 autres policiers ont été formés à l'enseignement individualisé sur le terrain.
共计298名
方视
员
军士受益于此一培训,另有220名
员受
外地辅导方面
培训。
Le même jour, à son domicile à Gitega, une veuve, Mme Nahimana Caritas, a été abattue avec ses deux enfants par le sergent René Rukemanganisi.
同一天在Gitega省,一名寡妇Nahimana Caritas女士及她
两个孩子在家中被René Rukemanganisi中士谋杀。
Le sergent A. a dit qu'il avait assisté à la démolition de la «cité Antena» mais qu'il n'avait vu personne commettre des violences.
长A称在拆毁定居地时他在场,但没有
发生任何暴力行为。
Le sergent A. a dit qu'il avait assisté à la démolition de la « cité Antena » mais qu'il n'avait vu personne commettre des violences.
长A称在拆毁定居地时他在场,但没有
发生任何暴力行为。
Il fait part de ses sincères condoléances à la famille du sergent indien, Krishan Kumar, qui a donné sa vie en défendant la paix.
它对印度中士克里尚·库马尔为
平事业献身向其家属表示深切哀悼。
Au cours de l'attaque qui a suivi, des terroristes palestiniens ont tué deux soldats israéliens, le lieutenant Hanan Barak, âgé de 20 ans, et le sergent Pavel Slutzker, également âgé de 20 ans.
在随后
袭击中,巴勒斯坦恐怖分子打死了两名以色列士兵:20岁
中尉哈南·巴拉克
也是24岁
上士Pavel Slutzker。
Il existe en leur sein des appellations incompatibles avec les relations qui doivent exister entre la société et l'armée, une fois l'affrontement armé terminé, comme « escadrons d'opérations psychologiques », « sergents spécialistes idéologiques » et « opérateurs idéologiques ».
这些单位内部仍然存在一些与武装冲突结束之后社会
军队之间应有
关系不符
名称,例如“心理行动班”、“意识形态士官专家”或“意识形态行动员”。
Plus tard, la nuit qui suivi, des hommes en uniforme de l'armée et masqués sont entrés chez elle et ont commencé à emporter ses affaires, les passant à un sergent qui se trouvait à l'extérieur.
那天夜里,一伙穿军装戴面具
人闯入她家,开始拿走她
财产,递给在外面等着
一个军士。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成
特遣队开火,打死了19岁
Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Nam Nu a identifié ses tortionnaires comme étant le capitaine Kyaw Kyaw Thu, le capitaine Kyaw Win, U Tun Shein, U Han Nyunt, Thet Khin Soe, le sergent major Myint OO, Khin Soe et Thet Naing du MI 27, à Loikaw.
Nam Nu指认虐待她
人为Kyaw Kyaw Thu上尉、Kyaw Win上尉、U Tun Shein、U Han Nyunt、Thet Khin Soe、军需官Myint Oo、Khin Soe
Thet Naing, 这些人隶属Loikaw
第27军事情报分队。
Alors qu'ils s'approchaient, un Palestinien a fait sauter des explosifs; cet attentat-suicide a coûté la vie au sergent Aviv Iszak et au sergent Ofir Kit, tous deux âgés de 19 ans.
当他们趋前时,一名巴勒斯坦舍身炸弹手引爆一个爆引物,杀死了Aviv Iszak中士
Ofir Kit中士,两人均为19岁。
Samedi soir, deux soldats israéliens, le sergent Yehezkel (Hezki) Gutman, 22 ans, et le sergent Alexei Gladkov, 20 ans, ont été tués et quatre autres ont été blessés dans une embuscade tendue par des terroristes palestiniens près du village de Dugit.
星期六晚上,一组以色列士兵在Dugit社区附近遭
巴勒斯坦恐怖分子伏击,两名以色列士兵——22岁
军士Yehezkel (Hezki) Gutman
20岁
军士Alexei Gladkov——身亡,另有四人受伤。
Même à l'âge nucléaire, la conduite militaire n'est pas différente de la sagesse tactique classique, comme on le trouve dans la fameuse exhortation du sergent à ses troupes : « Ayez confiance en Dieu, mes amis, mais conservez votre poudre au sec. »
即使在核时代,军事行为与传统战术想法并无区别,正如那位军士对其下属
著名训诫那样:“要相信上帝,小伙子们,但务必保持火药干燥。”
Le sergent chef B., qui était responsable de la Direction de la police de Bezanijae, a déclaré que des renforts avaient été fournis en deux endroits de la « cité Antena » et qu'il n'y avait aucun policier en civil là où lui même se trouvait.
军士长B是Bezanija
局
指挥官, 他指出,
方向定居地
两个地点提供了支持,在他所在
地点没有便衣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。