L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆
业继续为政府带来创纪录
税收。
英>
; 奇特
朗姆
; 甜
杯朗姆
L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.
朗姆
业继续为政府带来创纪录
税收。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这
裁定彻底窃盗著名
古巴朗姆
商标。
L'industrie du rhum demeure la deuxième industrie du territoire dans le secteur manufacturier.
朗姆
业
直是领土制造业部门第二大产业。
L'industrie du rhum a toujours été le numéro deux du secteur manufacturier du Territoire.
朗姆
业
直是领土制造业
第二大产业。
L'alumine et la bauxite sont les principales exportations, suivies par le sucre, les bananes et le rhum.
氧化铝和铝土为主要出口产品,其次是蔗糖、香蕉和浪姆
。
L'industrie du rhum a enregistré une croissance égale ou supérieure à 10 % au cours des quatre dernières années.
朗姆
业过去四年来
直有两位数
增长。
Les principaux produits manufacturés sont le rhum, les articles destinés aux touristes, les livres et les matériaux de construction (surtout les agrégats).
最主要
制成品是朗姆
、
游物品、书籍和建筑材料(主要是混凝料)。
La Barbade a ainsi réussi à trouver un marché d'exportation spécialisé pour ses rhums, et Fidji pour son eau minérale et ses meubles.
巴巴多斯成功地为朗姆
出口建立
个利基市场,斐济为其矿泉水和家具工业建立
个利基市场。
Les biens exportés représentaient seulement une valeur totale de 596 000 dollars, s'agissant principalement de produits de la pêche, de rhum et de gravier.
货物出口总值仅为59.6万美元,其中主要是鱼类产品,朗姆
和沙石。
De Cuba ont été importés des boissons alcoolisées (rhum), des médicaments, des bois tropicaux ainsi que des produits pharmaceutiques et chimiques en général.
从

主要进口物则是
精饮料(浪姆
)、药品、热带木材以及
般
医药和化学产品。
L'industrie manufacturière est une industrie légère; il existe une distillerie de rhum, deux fabriques de glace, un petit chantier de construction de bateaux et quelques industries artisanales3.
制造业规模很小,只有
个朗姆
酿造厂、两个制冰厂、
个小型
造艇厂和几种家庭小工业。
Les produits destinés à l'exportation sont notamment les montres, les textiles, les produits électroniques, les produits pharmaceutiques et le rhum (ce dernier représentant 15 % des recettes d'exportation du territoire).
出口制品包括手表、纺织品、电子产品、药品和朗姆
等(占
领土出口收益
15%)。
D'autres secteurs d'activité, qui ont eu des effets bénéfiques sur l'économie du territoire, sont l'industrie du bâtiment et des travaux publics, la pêche, l'élevage, l'agriculture ainsi que la production de rhum.
对领土经济有贡献
其他产业是建筑、渔业、牲畜、农业、和朗姆
。
Citons par exemple les produits biologiques, les plantes et herbes médicinales, de nouveaux jus, des aliments en caisse et en conserve, les épices, les huiles, les produits d'artisanat, la musique et le rhum.
开发
些市场和产品包括有机农作物、药用植物和药草、新型饮料、盒装和罐装产品、调味品、油、手工艺品、音乐和朗姆
。
Cuba aurait pu exporter en outre l'an dernier aux États-Unis pour près de 30 millions de dollars de rhum Havana Club et pour plus de 100 millions de dollars de produits à base de tabac.
另外,去年古巴本来可以向美
出口近3 000万美元
哈瓦那俱乐部郎姆
和1亿多美元
烟草产品。
C'est la première fois dans l'histoire que l'on interdit à un Américain de fumer un Havane ou d'acheter une bouteille de l'incomparable rhum Havana Club, même s'il le fait durant un voyage de tourisme dans un autre pays!
历史上第
次,美
人将不能吸古巴雪茄,或购买
瓶无可比拟
古巴朗姆
——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另
个
家
行。
Le montant des fonds disponibles augmentera encore avec la décision prise récemment par le Congrès des États-Unis d'accroître la part de Porto Rico dans les recettes provenant de l'impôt sur le rhum; cette part passerait de 10,50 à 13,25 dollars le gallon.
可用资金会进
步增加,因为美
会最近决定提高波多黎各可得
美
类税收
份额,从出售
每加仑
10.50美元增加到13.25美元。
En application des dispositions de ladite section, le Gouvernement américain tente de subtiliser la marque de rhum cubain « Habana Club » à ses propriétaires légitimes en l'attribuant à de faux plaignants installés aux États-Unis, portant ainsi préjudice à la société française Pernod-Ricard et à Cuba.
根据第211节
规定,美
企图从古巴甜
“Habana Club”
合法所有人盗取“Habana Club”
商标,交给住在美
伪称拥有权益
人使用,这影响到法
Pernod-Ricard公司和古巴。
D'autres substances comme le miel, le rhum et les huiles essentielles sont également produites dans les petits États insulaires en développement, dont beaucoup s'emploient à faire reconnaître sur les marchés internationaux l'importance sur le plan médicinal, sanitaire et culinaire de leurs produits à valeur ajoutée.
其他产品,诸如蜂蜜、朗姆
和香料油,在各个小岛屿发展中
家也都有生产,其中许多
家正在
际市场上努力建立其增值产品
药用、保健和烹饪价值。
L'impossibilité pour la société Cuba Ron de vendre le rhum Havana Club aux États-Unis et l'obligation de le faire sur des marchés tiers dans des conditions moins avantageuses compte tenu de leur éloignement et de leurs caractéristiques, ont entraîné une perte de revenus évaluée à 28,4 millions de dollars pour l'année.
由于“哈瓦那俱乐部”牌
甘蔗
不能进入美
市场,古巴甘蔗
公司需要在远离古巴条件较差
第三
市场出售甘蔗
,加上这些市场
特点,这
年损失2 840万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。