Ce livre est une mine de renseignements.
这本书是一个信息宝库。
Ce livre est une mine de renseignements.
这本书是一个信息宝库。
Savez-vous demander des renseignements sur l'école ?
您会问有关学校的事情吗?
Bienvenue à l'hôtel, restaurant, loisirs afin d'achats demandes de renseignements.
欢迎各酒店,西餐厅,休闲购物中心查订购。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients viennent Pour plus de renseignements, appelez lettres!
欢迎新老客户函垂
!
Pour plus de renseignements, appelez Bienvenue amis de tous horizons à coopérer!
欢迎各界朋友垂
合作!
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.
详细情况请咨
谈。
Pour plus de renseignements, merci de me contacter.
备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.
Pour plus de renseignements, appelez la bienvenue, la Société d'enthousiasme et d'attendre de votre coopération.
欢迎垂
,本公司热诚等待与贵公司合作。
Bienvenue chinois et étrangers client appelle, lettre de demande de renseignements, négociations, de l'ordre!
竭诚欢迎中外客户、
函查
、洽谈、订购!
Pour de plus amples renseignements bienvenus pour venir à la négociation.
欢迎前垂
洽淡。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头工作员征集线索?
Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, visitez.
欢迎新老客户光临垂。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处在问讯处旁边。
Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.
欢迎、
索取资料,商谈合作事宜。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît visitez le site du produit Merci!
产品详细信息请浏览网站谢谢!
Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, téléphonez!
欢迎新老客户致垂
!
Il se figure déjà les remous qu'il va créer dans les services de renseignements français.
施瓦茨考奔料定此招会在法情报部门引起骚乱。
Pourriez-vous me donner des renseignements concernant vos expériences de travail?
你能告诉我有关你工作的情况吗?
Pourriez-vous nous donner des renseignements sur cet homme?
您能不能给我们提供一些关于这个的情况?
On l'accusait d'avoir tué un homme qui donnait des renseignements à la police.
他被控告谋害一个向警察报密的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。