Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,许多与会者呼吁整体增加和重新分
额。
, 重新分发Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,许多与会者呼吁整体增加和重新分
额。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫的增加,就需要平等和公正地重新分
资源。
Les inégalités appellent des mesures de redistribution.
现有的不平等现象表明,需要采取再分

。
Les politiques de redistribution devraient être plus largement appliquées.
再分

应得到更加广泛的实施。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过非市场机制重新分
货物加以满足。
Les quotes-parts seraient alors calculées sur la base du revenu imposable réduit, sans redistribution directe.
因此,可根据
少后的应计摊款
入计算摊款,无需直接重新分
。
Le processus d'achat et de redistribution des terres a déjà démarré.

购置土地和重新分
的过程已经开始。
La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.


入的再分
是现代福利国家的
个基本特征。
La variation négative s'explique par une redistribution de ressources profit de la rubrique Consultants.
之所以出现负差异是由于调整了咨询费。
Il est admis qu'une simple redistribution des voix ne saurait suffire.
普遍的理解是,简单的重新分
投票权不足以解决问题。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接税和转账对
些经济体产生重大的再分
影响。
Cette redistribution des pouvoirs exige une réflexion plus approfondie.
种权力的再分
要求进行更深入的思考。
La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.
由此看来,重新分
是
种对处于不利地位群体有利的
治安排。
Des mesures de redistribution plus énergiques sont indispensables.
更积极的再分

至关重要。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分
的范围。
Un autre en est la réduction du rôle joué par l'État dans la redistribution des richesses.
另
个因素是国家的再分
作用
小。
Une redistribution du pouvoir au sein du FMI serait également compatible avec la mission nouvelle du Fonds.
基金组织内部权力的重新分
也符合该组织任务的变化。
En d'autres termes, pourquoi la mondialisation n'a-t-elle pas entraîné une redistribution plus équitable de la prospérité mondiale?
换言之,为什么全球化无法实现全球繁荣的更公平分布?
Notre objectif - notre mandat - est d'améliorer l'action humanitaire et non de procéder à une redistribution des ressources financières.
我们的目标——我们的任务——是改善人道主义应急工作,而不是重新分
经费。
Il serait souhaitable de procéder à une étude pour déterminer l'impact de cette redistribution sur les activités de l'Organisation.
希望能够进行
项研究,以确定
次重新分
资源对联合国相关活动的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。