En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap.
此外,还有展示青少年情侣间

电影,并发行了说唱音乐家
唱片。
En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap.
此外,还有展示青少年情侣间

电影,并发行了说唱音乐家
唱片。
Ces activités comptent sur la participation d'un chanteur rap qui chante sur la violence au sein de la famille et la violence entre adolescents qui se fréquentent.
一名说唱音乐家后来也参加了这些活动,并
家庭
和青少年情侣间

演唱出来。
Le Président du Comité de rédaction a soumis son rapport à la 7e séance plénière à laquelle la Commis-sion constituée en comité préparatoire a adopté le rap-port et les recommandations du Comité de rédaction.
起
委员会主席在第7次全
会议上提出了报告,作为筹备委员会
人类住区委员会通过了起
委员会
报告及其中各项建议。
Les enfants participent aux conflits armés pour d'autres raisons, dont certaines sont mentionnées dans le rap-port du Secrétaire général et dans celui du Représentant spécial : chômage, rupture des liens familiaux, pauvre-té et idéologies mal assimilées.
他们参与武装冲突是因为其他一些原因,其中一些原因在秘书长
报告和特别代表
报告中都提到了:没有工作、缺少家庭联系,贫穷和错误理解
思想方式。
Il a en outre été dit qu'en Amérique latine les médias présentent les jeunes d'ascendance africaine comme des criminels, et que les adolescents devaient être vus autrement que comme des amateurs de rap ou des sportifs potentiels.
还有人进一步提到,拉丁美洲

非洲后裔青年描绘成罪犯,人们提出,应当有另一种办法,仅仅
青少年描绘成说唱艺人和潜在
运动员。
Les acteurs de la société civile reconnus dans le rap-port du Sommet pour le développement social incluent les femmes (engagement 5), les personnes âgées, les handicapés, les jeunes et les diverses institutions de la société civile.
首脑会议确认
民间行动者包括妇女(承诺5),以及老年人、残疾人、青年和各种民间团
机构。
De plus, l'organe permanent, Parliamentary Standing Committee, auquel sont transmis la plupart des projets de lois pour qu'il les étudie minutieusement avant examen et adoption par le Parlement, a récemment présenté un rap-port sur le projet de loi suggérant l'instauration d'assemblées au niveau de la région, de l'état et du pays pour mieux contrôler et encadrer les mesures de secours et de relèvement.
另外,议会常务委员会,作为一个大部分法案在由议会审议和通过之前都要提交给它进行详细审查
机关,最近就这一法案提交了一份报告,建议在区、邦和国家一级设立理事会,负责监督和督促救济和康复措施
落实情况。
Un très mémorable « Sommet du rap » a réuni des artistes de hip-hop de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Canada, de la Colombie, du Danemark (Groenland), de l'Espagne, des Etats-Unis d'Amérique, du Kenya et de la Norvège.
来自巴西、加拿大、哥伦比亚、丹麦(格陵兰岛)、肯尼亚、挪威、南非、西班牙和美利坚合众国
劲舞表演者共同表演了一次令人难忘
“最高水平绕舌歌曲演唱会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。