C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利
。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利
。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善
。
Cette question ne peut être réglée par des demi-mesures.
一问题是无法通过采取部分措施

的。
La question devrait également être réglée conformément au droit international.
一问题也应按照国际法


。
L'Assemblée pourra alors se saisir de toute question d'organisation non réglée.
大会将在开幕会议上处理任何遗留的组织事项。
Cependant, nous estimons que cette question doit être réglée de toute urgence.
但我们也认为,必须将
一问题作为最迫切的一个事项
处理。
Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.
我们希望中国人民能

一微妙问题。
Elle a exprimé l'espoir du Gouvernement argentin que cette question pourrait être réglée.
阿根廷代表团表示,阿根廷政府希望
一问题得到
。
Nous considérons que cette question devrait être réglée au niveau international.
我们认为此一事项应当在国际一级
规范。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上
。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未
的土地产权要求问题也得到处理。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通过表

该问题。
La question a été, pour la délégation burundaise, définitivement réglée.
就我国代表团而言,
一问题早已得到充分
。
Cette question est réglée en détail par la législation.
适用的法律在
方面有详细规定。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据个案具体情况做出判
。
Une fois que ces deux instruments auront été adoptés la question sera réglée.
一旦
两个文书通过,
个问题就
了。
La question de longue date de la réforme de l'ONU doit enfin être réglée.
长期存在的联合国改革问题最终需要得到
。
En conséquence, la question doit être réglée conformément aux principes généraux dont s'inspire la Convention.
因此,
个问题要按本公约的一般原则
确定。
De l'avis du Gouvernement, la question devait être réglée sur une base bilatérale.
政府的立场是,
个问题必须要采取双边
的办法。
C'est dans l'intérêt de la paix au Congo que cette question doit être réglée.

该问题有利于该刚果的和平。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。