Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远
海洋深处。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远
海洋深处。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
们不想被排挤到历史

层。
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深海拖网作业深度可达1 900米。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西
600米以下
海
禁止
拖网捕捞。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让
们深入下去,而不是停留
表面
辩论
中。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当
两种深度抽取。
Ces pratiques incluent le chalutage dans les profondeurs marines et l'utilisation d'autres engins de pêche destructeurs.
这些做法包括深海海
拖网捕鱼和使用其它破坏性鱼具。
C'est pourquoi le nombre d'espèces que l'on trouve dans chaque secteur des profondeurs marines est très élevé.
因此,可为深海任何一个局部地区提供物种
库源是很大
。
Ceci est encore plus évident à la lumière de nos connaissances sur la biodiversité des profondeurs océaniques.

们想到
们对于深海生物多样性
了解时,这一点更加清楚了。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动物区系多样性看来可以与深海
许多其他硬
物生境相媲美。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种栖息于几乎没有光线或者初级生产力
深水层。
Certaines espèces n'habitent les profondeurs qu'à l'âge adulte et peuvent donc être exploitées également en eau peu profonde.
一些鱼种成年后才生活
深水层,但其
浅水和深水层阶段均可被捕捞。
De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6 000 mètres.
深至6 000米
活动大陆边发现有丰富
冷渗漏群体。
Dans les profondeurs de son coeur, l'homme cherche à découvrir à la fois ses origines et sa destinée ultime.
人
心灵深处,人寻求发现他
来源和他
终命运。
La pêche en eaux profondes, la recherche scientifique marine et l'exploitation des hydrocarbures se pratiquent déjà à des profondeurs importantes.
深海捕鱼、海洋科学研究和能源开发已经
相当可观
深度进行。
En outre, IOM a réalisé une évaluation pronostique des gisements de nodules et des métaux de base à différentes profondeurs.
海洋金属组织还进行了一次不同深度范围内结核资源和贱金属
预测评估。
Les sources froides se trouvent le long de marges continentales actives et passives, à des profondeurs allant de 400 à 6 000 mètres.
冷渗口与400至6 000米深
主动和被动大陆边缘有关联。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器
主要优势
于研究人员能够
海洋深处现场开展工作。
L'élargissement de l'Union européenne a renforcé cet antisémitisme des profondeurs avec la vitalité de l'antisémitisme dans la plupart des pays d'Europe orientale.
欧洲联盟
扩大加强了这种根深蒂固
反犹太主义,大多数东欧国家都有反犹太主义
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。