Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书的准备工作已在进行。
议
议
业
考;
级,
层;Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书的准备工作已在进行。
La réunion préparatoire à la conférence d'examen fait partie intégrante du processus d'examen.
审议
议的筹备
是审议
议的一个组成部分,虽然形式上为《协定》缔约国的第五次非正式磋商,但是其目的和讨论的内容均是为了审议
议。
Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire.
筹备委员
工作各方面有关问题的一般性辩论。
Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire.
提交筹备委员
下届
议的关于
议结果的报告。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员
向审议大
提交的最后报告和建议。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员
的最后报告。
Je Japon a présenté un rapport général à chaque session du Comité préparatoire.
日本也向筹备委员
历届
议提交了自己的全面报告。
Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.
如有需要,可在举行大
那一年召开第四次筹备
议。
Cette assistance constitue habituellement un stade préparatoire à une assistance législative dans le pays.
此种援助通常是国家一级立法援助的准备
段。
Grâce aux consultations préparatoires, la session a été une grande réussite.
由于筹备协商,该届
议非常成功。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale.
通过政府间筹备
议的报告。
La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.
“民间社
对导致首脑
议的进程产生了重大的影响作用。
Le projet de loi en est actuellement au stade préparatoire.
目前,这一法律草案尚在拟订
段。
YUVA a joué un rôle important dans les travaux préparatoires à la Conférence.
团结和志愿行动青年为筹备这次
议发挥了重要作用。
Des recommandations analogues ont été formulées par les réunions régionales préparatoires au Congrès.
第十一届大
的各区域筹备
议提出了类似的建议。
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
为此目的成立的筹备委员
不久将发表其报告。
Les activités préparatoires pour certaines consultations régionales se sont également appuyées sur des processus nationaux.
一些区域协商的筹备工作包括了国家进程。
Les travaux préparatoires contiennent d'autres principes directeurs concernant cette dispense.
课程的设置准备工作中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查的决定来的突然和过早。
Il faudrait à cette fin mener des travaux et des initiatives préparatoires.
为此目的应该进行筹备工作和采取主动行动。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。