N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.
国家警察
海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。
, 气体
, 气压推动
;风动

)气压传送信(件)
;
;
;N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.
国家警察
海洋部队由于只有两艘小艇,反应能力有限。
À cette fin, 1 000 transects seraient explorés par carottage avec du matériel pneumatique sur 10 sites d'échantillonnage sur les récifs coralliens continentaux et insulaires.
为此将在十个大陆和岛屿珊瑚礁取样点作空气采样,
采取1,000个截面抽样。
Il faudrait corréler les données recueillies par carottage pneumatique et les données portant sur d'autres paramètres, pour repérer les éventuels facteurs parasites et en évaluer l'importance.
用气动岩心钻取器所收集
数据应当与其他方面
参照系联系起来,
便确定和评估可能造成混淆
因素
分量。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣
情况下,被组织表演
设施(迪斯科舞厅)
一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
En dépit de la demande qui lui a été adressée, Energoprojekt n'a pas communiqué de documents prouvant l'importation des bateaux pneumatiques et des véhicules achetés hors d'Iraq.
尽管Energoprojekt被要求提供进


明它确曾将在伊拉克境外购买
橡皮艇和车辆运进伊拉克,但它并未提供这种
。
La société n'a communiqué qu'une copie du procès-verbal d'une réunion du conseil du personnel selon laquelle ce dernier aurait approuvé rétroactivement l'achat des bateaux pneumatiques et des véhicules.
它仅提供了一次工人理事会会议
记录,其中显示,工人理事会追溯性地核准了橡皮艇和车辆
购置。
Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les pertes de bateaux pneumatiques et de véhicules alléguées par Energoprojekt car la société n'a pas fourni de preuves suffisantes à ce sujet.
小组建议不赔偿所称橡皮艇和车辆损失,因为Energoprojekt未提供足够
据
明其所称损失。
Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du mobilier domestique, des tapis et un véhicule.
有
财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水
橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。
Cette campagne a permis de collecter 864 armes artisanales et autres armes légères, telles que carabines pneumatiques; 48 engins explosifs, tels que grenades; 7 930 armes artisanales, telles que flèches; 9 116 munitions et 164 armes d'autres types.
在这次由警方牵头
活动中收缴了
下武器:864支自制及轻型火器,如气步枪;48个爆炸装置,如手榴弹;7 930支自制武器,如标枪;9 116发弹药;164支其他类型
武器。
D'après les informations fournies par la Puissance administrante, les activités des vedettes rapides et des canaux pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et le trafic des drogues sur le territoire n'est plus un problème.
根据管理国提供
资料,
直布罗陀为基地
快艇和硬式/充气船
活动实际上已经肃清、涉及直布罗陀
非法贩运已不再是一个问题。
D'après les informations fournies par la Puissance administrante, les activités des vedettes rapides et des canaux pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et le trafic de drogue sur le territoire n'est plus un problème.
根据管理国提供
资料,
直布罗陀为基地
快艇和硬式充气船
活动实际上已经肃清,而涉及直布罗陀
非法贩运已不再是一个问题。
Ce montant devrait permettre la mise en place rapide d'ateliers entièrement opérationnels et couvre tout : outillage de base, ponts élévateurs, appareils de levage de moteurs, postes de changement de pneumatiques, compresseurs et groupes de recharge de climatiseurs.
这一数字可用于基本技工工具乃至车辆举升机、发动机提取机、轮胎更换机架、压缩机和空调充电器等,这笔费用还可供快速设立可全面运作
车间。
Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Koweït durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.
国防部称,它在被占领期间在科威特损失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占领期间被运到伊拉克或被损毁,后来没有归还。
Note technique : Dans la rubrique 3.B.2.b, pareil équipement comprendra normalement des capteurs de mesure de précision reliés à un ordinateur qui commande ensuite, par exemple, l'action de dispositifs de serrage pneumatiques servant à aligner les sections de tubes de rotor.
在3.B.2.b.项中,这种设备通常是由连接计算机
精密测量探头组成,该计算机随后控制诸如用于对准转筒管件
气动活塞
动作。
On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
应密切注意自然留下指纹
地方,诸如货车
外部和内部门表面、车顶和两侧、
及通风线路和电路连接点和轮胎
轮毂等处。
À 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la côte.
10分,一艘
色列炮舰(船号814)深入到Ra΄s al-Naqurah附近
黎巴嫩领水400米处。 相随
还有一艘橡皮艇,上面有3名
色列士兵,该炮舰在离岸50米左右处停留。
Selon les renseignements communiqués par le commandant de la FINUL, l'Armée libanaise a besoin d'essence, de pièces de rechange, d'eau en bouteilles, de matériel de campement, de groupes électrogènes, de pneumatiques, de batteries, de paquetages individuels, de munitions pour petites armes et de toute une gamme de matériel de transmissions.
向联黎部队指挥官转达
需求包括:汽油、油料、备件、瓶装水、帐篷用品、个人用品包、小武器弹药、营地用品、发电机、轮胎、电池、预制办公场地备用品
及各种通信设备。
Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des États extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.
还可与区域外
国家订立合作安排,范围可在双边一级(最近
一个例子是瑞典主动提出将四艘强击艇借给马来西亚,
协助加强其水域
安全)58 或在多边一级。
Le représentant d'un groupe de Parties a précisé qu'il était nécessaire de pousser plus avant l'examen en vu de déterminer les activités constitutives d'une gestion écologiquement rationnelle aux fins des directives et il a émis l'avis qu'il conviendrait de modifier l'intitulé du document pour qu'il se lise comme suit « directives techniques pour une utilisation écologiquement rationnelle des déchets de pneumatiques » afin de se conformer aux termes retenus dans la Convention.
一位代表
一个缔约方集团
名义说,就各项相
准则而言,需要进一步审议哪些活动构成了无害环境管理,并建议该文件
标题应修正为“
于废旧充气轮胎无害环境使用
技术准则”,
便反映《公约》中使用
措词。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。