Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.


是,联合
没有能够跟上
断变化
环境。
, 永远
, 永恒
:
到
事; 想解决一
无法解决
问题转>
:
断
, 无休止
, 持续
; <引>经常
:
断
战斗引>
争吵Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.


是,联合
没有能够跟上
断变化
环境。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇
威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合
每一
其他
工作方面一样,也是一种
断演变
进程。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争
长期痛苦之中。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从
一角度来看,“发展”是一
持续
、
断演化
进程。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.


家
亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与
扩散框架依然处于
断变化之中。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有
都无法在
一持续变化
世界中促成伙伴关系。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说
永久和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一
改进
建议。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜
竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题
紧张气氛升级表示关注。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约
承认,黎巴嫩
局面继续
稳定。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们
家也曾有过对侵略政权无休止让步
惨痛经验。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.

发生在实地
事实是
可抹杀
,它们在本地区造成紧张局势长期存在且
断升级
气氛。
L'intolérance d'un dirigeant fait qu'aujourd'hui un pays comme l'Iraq risque d'être le théâtre d'une guerre cruelle et perpétuelle.
今天,一
领导人
宽容正在使一
像伊拉克
样
家可能面临无休止
恶战。
Le Secrétariat opérant dans un environnement en perpétuelle mutation, il est indispensable de suivre périodiquement l'évolution des risques.
定期监测风险是必要
,因为秘书处
工作是在一
断变化
环境中进行
。
Nombre d'entre eux vivent dans la crainte perpétuelle d'être la cible d'actes de violence parce qu'ils sont Roms.
他们中
许多人生活在担惊受怕之中,生恐因他们是罗姆人而遭受到暴力。
Le monde est en perpétuelle mutation, et l'Organisation des Nations Unies doit s'adapter au rythme de ces changements.
世界时刻处于变化当中,联合
必须跟上时代变化
步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。