En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上
学校。
)
学校;
学校
舍 
学校 

生 

生去树林里散步。 
,
学校,
学生;
膳
者;
舍;En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上
学校。
Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.
这所学校使复员儿童能够有序地恢复正常平民生活。
Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.
通过难民
干预行动,难民营内唯一一所
学校得到了整修。
Aux victimes d'agressions physiques et sexuelles subies dans les pensionnats, le Gouvernement a exprimé ses profonds regrets.
对于在
学校遭受身
和性虐待
受害者,政府说它深感遗憾。
L'on prend aussi des mesures pour empêcher que des enfants ne finissent dans des pensionnats de l'État.
此外,还正在多所国家
学校采取防止儿童死亡
措施。
Il y avait 3 829 écoles primaires offrant tous les niveaux d'enseignement dont 11 étaient des pensionnats ethniques.
全国共有3 829所年级完备
小学,其中11所为少数民族
小学。
Au cours de l'année scolaire 2001-2002, 4 309 étudiants ont été hébergés dans sept résidences et 3 146 élèves dans 32 pensionnats.
2002学年,4 309名大中学生在7


舍住
,3 146名小学生在32所
学校住
;2000-2001学年5 385名大中学生在8


舍住
,3 610名小学生在32所
学校住
;1999-2000学年,5 191名大中学生在5


舍住
,3 616名小学生在32所
学校住
。
Les collectivités nomades existent bien en Tanzanie, et des pensionnats ont été créés à l'intention des filles de ces collectivités.
事实上,游牧部落在坦桑尼亚确实存在,并且已经为这些部落
女孩建立了
学校。
La réconciliation demeure un aspect fondamental de l'approche du gouvernement du Canada pour s'affranchir du fardeau d'amertume lié aux pensionnats indiens.
加拿大政府解决印第安人
学校带来
有害遗产
基本做法之一是实现和解。
Le Gouvernement a construit à Gulu un pensionnat pour les enfants en âge de fréquenter l'école primaire, afin de faciliter le processus.
我国政府在古卢开办了一所庞大

小学,以便为这项工作提供便利。
C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.
这种情况如同上
学校
孩子一样,这种实际分离并不意味着家庭不存在。
Un modèle a été élaboré dans une province pour les services à fournir par les pensionnats religieux, et d'autres provinces suivent cet exemple.
由宗教
学校提供服务
模式已经在一
省份成形,其他省份正以此为榜样,进行效仿。
Le pays possède aussi 11 pensionnats dans lesquels plus de 1 690 enfants et jeunes handicapés mentaux et physiques reçoivent une éducation de base.
国家还拥有11所
学校,在这些学校里,1 690多名精神和身
残疾儿童和青年人接受基础教育。
C'est la situation de pensionnat que beaucoup d'enfants connaissent et cette séparation physique ne signifie certainement pas la dissolution de la cellule familiale.
这种情况如同上
学校
孩子一样,这种实际分离并不意味着家庭不存在。
Environ 10 % de ces cours sont dispensés dans des pensionnats, qui offrent un cadre favorable à la formation professionnelle et à l'éducation des adolescents.
这类培训课程中约10%设在
学校,因为这类学校可以为少年人
职业培训和教育活动提供一
富有吸引力
环境。
Pourtant, dans certaines régions du monde, les pensionnats sont perçus comme une étape importante pour l'éducation des enfants et pour réussir leur insertion dans la société.
与此同时,在世界
一些地区,
学校被视为其儿童在社会和教育上成功融入主流社会
重要
一步。
Dans le cadre de Rassembler nos forces, le gouvernement a formulé une Déclaration de réconciliation, qui reconnaît son rôle dans la création et l'administration du système de pensionnats.
作为《积聚力量》
组成部分,政府出台了一份《和解声明》,确认了它在
学校系统发展和管理方面
作用。
Le pays compte 67 pensionnats pour les orphelins et les enfants issus de familles défavorisées, lesquels accueillent et forment environ 10 800 élèves, dont 2 545 filles (soir 23,4 %).
全国有67所为孤儿和来自贫困阶层家庭
儿童设立

学校。 每年,这些学校接纳并教授约10 800名学生,其中女孩有2 545人(23.4%)。
Mme Stewart (Canada) dit que le Gouvernement canadien a récemment pris des mesures importantes pour se pencher sur un chapitre regrettable de son histoire, celui des pensionnats indiens.
Stewart女士(加拿大)说,加拿大政府最近采取了一些重要措施,主要针对历史中令人遗憾
一章——印第安原住民
学校。
Par conséquent, au Zimbabwe, les adolescents reçoivent des bourses pour aller dans des pensionnats, et sont logés dans des foyers à l'intérieur de camps pendant les vacances scolaires.
因此,在津巴布韦,为青少年提供就读住
学校
奖学金,他们在学校放假期间居住在难民营里
儿童之家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。