En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.
如果
取养老金的男性去世,其遗孀和子女将继续
取其养老金,反之亦然。
抚恤金的(
),
养老金的(
),
退休金的(
), 
金的(
),
补贴的(
) www.fr hel per.com 版 权 所 有En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.
如果
取养老金的男性去世,其遗孀和子女将继续
取其养老金,反之亦然。
En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.
这一福利还提供给男性工
或养恤金
取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles.
退职国际公务员协会联合会提

选
Mohammed Said先生代替养恤基金委员会的退职
员Marcucci先生,Marcucci先生因个
原因离职。
Il y a lieu de signaler également que les règles de cumul de la pension de survie avec une activité professionnelle autorisée seront modifiées, en tenant compte du revenu total du pensionné.
还有必要指出的是,对准许的职业活动累计计算养老金的规则将会被修订,要考虑到
取
的总收入。
Chacun des enfants de l'assuré ou du pensionné décédé a droit à une pension d'orphelin jusqu'à l'âge de 14 ans ou, s'il s'agit d'enfants handicapés, pendant toute la durée de leur invalidité.
被保险
或已死去的
取养恤金的
,每个子女均有权在14岁之前或在子女丧失工作能力的情况下,在丧失工作能力期间,
取孤儿津贴。
En l'absence d'une veuve, d'orphelins ou de parents remplissant les conditions requises, la pension sera versée aux frères et sœurs de l'assuré ou du pensionné décédé, pour autant qu'il s'agisse de mineurs âgés de moins de 14 ans et vivant à sa charge.
如果没有有权享受养恤金的遗孀、孤儿、父亲或母亲,养恤金支付给被保险
或已死去的
取养恤金的
的兄弟姐妹,但条件是他们未满14岁而且曾
他抚养。
On considère que les parents et les frères ou sœurs de l'assuré ou du pensionné décédé sont à la charge de celui-ci s'ils habitent sous le même toit et si les ressources nécessaires pour subvenir à leurs besoins leur font totalement ou partiellement défaut.
如果被保险
或已死去的
取养恤金者的父母亲或兄弟姐妹与其同住一处,而且完全或部分的不能自食其力,即假定该
为其父母亲或兄弟姐妹担负生活费用。
En l'absence d'une veuve ou d'orphelins remplissant les conditions requises, la pension sera versée à la mère de l'assuré ou du pensionné décédé, si celle-ci était à sa charge ou, à défaut, au père frappé d'une incapacité de travail ou sexagénaire, si celui-ci était à sa charge.
如果没有有权享受养恤金的遗孀或孤儿,养恤金支付给曾
保险
或已死去的
取养恤金的
赡养的母亲,或者如果没有母亲,支付给曾
其所赡养的失去工作能力或至少已
满60岁的父亲。
L'Institut de sécurité sociale et des services sociaux des employés du secteur public (ISSSTE) fournit des soins obstétricaux, une aide à l'allaitement, une alimentation complémentaire et une layette à la femme qui travaille, à la bénéficiaire d'une pension, à la conjointe du travailleur ou du pensionné ou, le cas échéant, à la concubine de l'un ou de l'autre.
国家工
社会保障和服务协会向女性工
、养恤金
取者、男性工
或养恤金
取者的配偶及其同居
提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。