Une stratégie ordonnée d'aménagement paysager en vue de rétablir et d'étendre le réseau des zones protégées et des parcs nationaux a commencé.
一项确保和扩大保护区及国家公园网络
有顺序
景观美化战略,已经开始实施。
庭园
,景色
,景致
,风光
法 语 助手
术
,
学
,
上
;
, 葱绿
, 绿油油
;
物
;
,都市
;
;Une stratégie ordonnée d'aménagement paysager en vue de rétablir et d'étendre le réseau des zones protégées et des parcs nationaux a commencé.
一项确保和扩大保护区及国家公园网络
有顺序
景观美化战略,已经开始实施。
D'autres entreprises spécialisées sont actuellement choisies en ce qui concerne l'enveloppe externe, les systèmes audiovisuels, l'aménagement paysager et l'offre d'avis indépendants sur les règlements de construction.
目前正
选择更多
专业公司来进行外壳、视听器材场地/地貌景观和对立

法规咨询。
Le Comité a par ailleurs noté que l'Administration avait décidé de déroger exceptionnellement à l'obligation d'appel d'offres formel pour la conception de l'espace paysager et des façades de verre.
审计委员会还指出行政当局对园林设计和更替帷幕设计
正式投标给予例外
免除。
Un requérant, architecte paysagiste, a demandé à être indemnisé pour perte de notes, de documents et d'un manuscrit sur l'aménagement paysager à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
一名索赔人系景物专家,他要求赔偿
伊拉克入侵和占领

时损失
有关景物
草稿、草图和手稿。
Le droit à des prestations pour une perte de travail imputable à des intempéries n'est reconnu qu'aux professionnels de la construction et de l'aménagement paysager, pour la période allant du début du mois de décembre à la mi-mars.
由于天气原因失去工作而申请福利金
权利仅限于
和园艺业,且限于每年12月初至3月中旬。
Ses représentants proposaient à l'Administration nationale de l'assainissement de construire une usine de traitement des eaux usées juste à côté de la réserve naturelle de Beit Sida, considérée comme le site naturel et paysager le plus important dans la région du lac Kinneret.
这个理事会
代表正向国家污水管理局提交一项提案,申请
紧靠Beit Sida自然保护区
地方修
一座污水处理厂,而这个保护区是Kinneret湖地区最重要
自然保护区和风景点。
Les débats multidisciplinaires ont porté sur quatre grands thèmes concernant la région des Alpes, à savoir : perspectives générales et gestion des ressources naturelles; patrimoine paysager naturel et culturel; aspects économiques du tourisme et développement régional dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne; et questions socioculturelles.
留给子孙后代
阿尔卑斯山会是什么样子
?” 这些多学
讨论重
涉及阿尔卑斯山区
四大主题:自然资源
一般展望和管理;地貌
自然和文化遗产;联系欧洲联盟
扩大,讨论旅游业和区域发展所涉经济问题;以及社会文化问题。
À sa troisième session, des représentants de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, de la Commission économique de l'ONU pour l'Europe et de la Stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et de l'aménagement paysager du PNUE ont présenté les activités qu'ils mènent en commun en Europe.
第三届会议上,欧洲森林保护部长级会议、欧洲经济委员会(欧洲经委会)以及开发计划署泛欧生物和地貌景观多样性战略
代表们联合介绍了他们
欧洲森林方面
合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。