Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据一个定居者说,来自阿斯凯兰
警察定期对城市进行巡逻。
街上巡逻
泥泞中)行走:
泥泞中行走Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据一个定居者说,来自阿斯凯兰
警察定期对城市进行巡逻。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
太子港,加拿大、智利和美国部队
各自
执勤区巡逻。
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
联刚观察团将
基桑加尼和新部署地点
所有道路上巡逻。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港口海域以防止未
许可登船。
Nos forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.
我们核力量
战备程度也已
降低。
La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30 avril au 3 mai.
从4月30日至5月3日,军警和国家警察一直
进行联合巡逻。
Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.
每天,来自15至20个不同国家
舰船

这些水域中巡逻。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现
使用替代路线
往一些巡逻地点。
Des contrôles par sondage sont effectués aux frontières, où les forces de police patrouillent en permanence.
○ 警察队伍可以
边境随意管制和不断巡逻。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,观察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。
En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.
此外,塞拉利昂部队进行
许多边境巡逻,并未配备充分
通讯能力。
L'ONUB et la FDN ont commencé à fournir des escortes communes et à patrouiller ensemble début septembre.
这方面,联布行动与国防军将
9月初开始联合护送和巡逻。
Malgré cela, les fonctionnaires libanais étaient venus travailler et ont informé l'Équipe qu'ils continuaient de patrouiller la zone.
尽管如此,黎巴嫩过境官员仍然上班,并告诉评估小组,他们继续
该地区巡逻。
Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
此外,摩加迪沙
战斗结束后,非索特派团部队开始
首都街头巡逻。
Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Haïtien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.
智利特遣队
海地角和自由堡地区巡逻,以改善北部
安全形势。
Avec une partie de cette somme, celui-ci achètera un navire qui patrouillera dans les eaux territoriales du pays.
该委员会将用一部分资金购置一艘船,
塞拉利昂
领海展开巡逻。
À partir de l'est, le bataillon guinéen a patrouillé depuis Daru jusqu'à Bumumbu, Benda Juma, Gandahun et Woama.
东面,几内亚营从达鲁进入布姆布、本达朱马、甘达洪和沃阿马,进行巡逻。
Plus de 1 000 agents patrouillent la frontière avec le Canada au nord 10 000 celle avec le Mexique au sud-ouest.
边境巡逻队
有1 000多名执法人员
与加拿大接壤
北部边境地区巡逻,另有1万名
西南部与墨西哥接壤
边境沿线巡逻。
La structure actuelle de la MINUS permet aux observateurs militaires de patrouiller régulièrement des zones connues de la LRA.
联合国苏丹特派团

配置允许其
已知
上帝军地区进行军事观察员
定期巡逻任务。
La FINUL a confirmé ce retrait, installé des postes de contrôle et immédiatement commencé à patrouiller dans ces secteurs.
联黎部队确认已完成撤出,建立了检查站,并立刻开始了对这些地区
巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。