Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires (par. 17).
此种缺陷、状况或疾病有可能是长期
,也可能是过渡性质
”。
学
解剖学

状态
, 反常
学;
;
;
学
,

;
;
,心
;
,发炎
;
学
;Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires (par. 17).
此种缺陷、状况或疾病有可能是长期
,也可能是过渡性质
”。
Tous les éléments sont traités en fonction des besoins et schémas pathologiques identifiés de la population.
根据居民
已知需要和疾病类型处
所有方面
问题。
Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique manifeste aussi son hostilité pathologique à l'égard de Cuba sur le Web.
美利坚合众国政府对古巴
病态敌
也包括因特网在内。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现
残疾既可以是
、智力或感官上
缺陷,也可以是医学上
状况或精神疾病。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有机污染物
高度集中可以造成病变,例如,会影响免疫反应。
Le Centre s'emploie à former une nouvelle génération de chercheurs spécialisés dans l'étude des aspects biologiques et pathologiques du processus de vieillissement.
老龄化研究中心期望培训新一代
科学家专心研究老龄化过程

和病
。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由一系列自身与
物结构和功能有关
病
特征决定
。
Il accorde une attention particulière à la protection des enfants contre les sévices physiques et psychologiques, la drogue et d'autres phénomènes sociaux pathologiques.
该方案特别

护儿童,使其免受肉体和精神虐待、毒品毒害和其他病态社会现象
影响。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心
科学联合会
总目标是促进心
科学
发展,不论是
物科学或社会科学、正规科学或非正规科学、或纯科学或应用科学。
Les services offerts par le Ministère comprennent: la consultation familiale; les conseils et la réadaptation concernant les drogues et l'alcool; les conseils aux joueurs pathologiques.
该部提供
服务包括:家庭咨询、吸毒和酗酒问题咨询和康复以及赌博问题咨询。
L'indemnité journalière de repos peut également être attribuée, sur prescription médicale, pendant une période supplémentaire n'excédant pas deux semaines, en cas d'état pathologique résultant de la grossesse.
在因为怀孕而接受医疗
情况下,还可以根据医学
由将日休补贴期再延长最多两周。
Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.
脑膜炎一词描述
是一种以脑膜、即构成中枢神经系统
解剖结构周围
隔膜发炎为特征
解剖、物
和病
学状态。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于
殖器官
缘故,妇女在整个
命期内经历几次正常

变化和妇女所特有
病
状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他
病
状况。
Méningite : Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.
该术语指
是脑膜
发炎,这种状况可能是由于各种各样
病原体引起
,它们可能是也可能不是传染性
(病毒、细菌、真菌和原
苔藓虫类菌protozoaria)。
Les dispositions de l'article 24 s'appliquent aussi aux organisations terroristes non armées, qui mènent des activités terroristes via l'Internet (« cyber-terrorisme ») ou par le biais de la diffusion d'agents pathologiques (« bioterrorisme »).
第24条还针对无武装但通过因特网(网络空间恐怖主义)或通过散播病原体(
物恐怖主义)
“具有军事性质
”恐怖主义组织,“不论其以何种形式,有武装或无武装”。
Les camps de réfugiés en Éthiopie, au Kenya et en Ouganda ont été pris en considération dans les études en cours menées dans le cadre de la surveillance nationale des manifestations pathologiques.
在目前国家定点监测研究中已经列入在埃塞俄比亚、肯尼亚和乌干达
难民营。
Ce projet, mené par l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'Académie slovaque des sciences, vise à étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales consécutives à un vol spatial.
这一项目由斯洛伐克科学院普通和病

学研究所开展,其目
是研究经过改变
感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面
作用。
Ceci est en partie dû à l'insuffisance des données disponibles, à la grande hétérogénéité des maladies, à la diversité des mécanismes pathologiques et des étiologies et à la multiplicité des facteurs de confusion.
其中
部分原因是由于数据有限,疾病
异质性较大,存在各种病
机制和病因,以及混杂因素较多等。
Les États Membres sont vivement engagés à se conformer aux directives de l'ONU relatives à l'évaluation de l'aptitude des fonctionnaires sur le plan médical et aux états pathologiques interdisant le déploiement sur le terrain.
敦促会员国适用联合国关于体检合格
准则和关于不能部署
体格情况
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。