La loi sur les congés prévoit également les congés dits « de paternité ».
《假期法》还就享有通常所说的
产假做了规定。
La loi sur les congés prévoit également les congés dits « de paternité ».
《假期法》还就享有通常所说的
产假做了规定。
Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
协议的形式可以是亲子声明的形式。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权
渐开始实行。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
关心并支持职工分娩及履行父亲义务。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有
产假。
Environ 90 % des pères profitent de leur droit à 97 jours de congé de paternité.
现有
90%的父亲在
其97天
产假的权
。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
产津贴相当于津贴受益人的全额补偿工资。
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
不过,在

产假的父亲当中大
有一半的人
了全部假期。
La paternité n'a été établie que dans de rares cas.
确定了父子关系的只有少数几种情况。
Parallèlement, les conditions applicables à l'octroi du congé de paternité ont été assouplies.
同时,父亲可更灵活地

产假。
Enfin, le remariage d'une mère ne constitue plus un motif de déni de paternité.
最后,母亲重新结婚不再成为否认孩子的父亲资格的先决条件。
Le congé de paternité a également été allongé.
妇女还可以要一年不带薪的假期,以照顾她们的婴儿,然后返回原先工作岗位。
Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.
这对于享受
产假的男子同样适
。
Au Royaume-Uni, l'introduction du congé de paternité rémunéré est un succès.
在联合王国,带薪
产假的实行是成功的。
Le rapport n'évoque pas la question des congés de maternité et de paternité.
报告没有提到产假和
产假的权
。
Pour les fonctionnaires, un congé de paternité de quinze jours est accordé aux pères.
对于公务员家庭,父亲还可享受十五天的假期。
Cette loi accorde également trois jours de congés de paternité payés aux pères.
该法也给予父亲们为期三天的带薪
产假。
Il n'est pas prévu de congé de paternité dans la législation du pays.
目前在国家立法中还没有关于父亲侍产假的规定。
Il n'y a pas de congé de paternité officiel pour les pères.
对丈夫来说,还没有正式的
产假。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿假的
情况有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。