Il attend avec intérêt la parution du premier rapport à ce sujet.
委员会期待收到第一份
告。
小说一问世就获得了很大
成功。
出版Il attend avec intérêt la parution du premier rapport à ce sujet.
委员会期待收到第一份
告。
Plusieurs délégations se sont inquiétées des retards de parution des rapports des donateurs.
若干代表团强调过迟提出捐助者
告。
Depuis la parution du précédent rapport, le Département a développé ses activités de publication.
自

告以来该
扩大了出版
产出量。
Le Président se déclare conscient des difficultés occasionnées par la parution tardive des documents.
主席说,他知道文件延误印发对各国代表团造成许多不便。
Après la parution du rapport, des mesures supplémentaires ont été jugées nécessaires.
在完成审查之后,确定了遵守总
最低业务安全标准
其他措施。
La parution d'un autre journal, "La clef de Geapo", a également été suspendue.
另一个出版
La Clé de Geapo也被暂时停刊。
La prostitution a beaucoup plus retenu l'attention depuis la parution du dernier rapport.
自

告以来更加重视卖淫现象。
Ils n'examinent donc pas toujours les rapports du CCI l'année de leur parution.
这些机构有时不能在联检组
告分发
当年进行讨论。
Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.
通过有效
时间排定,贸发会议主要出版
影响力将得到加强。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另一个长期悬而未决
问题是不能按时提交简要记录
问题。
M. Lavalle-Valdés (Guatemala) se félicite de la parution d'un Guide depuis longtemps attendu.
Lavalle-Valdés先生(危地马拉)欢迎印发了期望已久
《实践指南》。
Depuis la parution du document, la Sierra Leone et le Yémen ont également présenté des rapports.
自该文件分发以来,塞拉利昂和也门提交了
告。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件
情况应归咎于编写文件
门。
L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.
去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时
?积
积压。
On s'efforcera au maximum d'éviter de concentrer les dates de parution à un même moment de l'année.
为此,将作出最大努力,以避免将这些出版
集中在一年中
某一时段出版。
Ces systèmes sont désormais mieux rodés et les retards de parution des rapports des donateurs devraient diminuer.
这些制度现在运作得较为顺利,因此,将可较及时地提出捐助者
告。
En conséquence, depuis la parution des rapports antérieurs, cette question suscite un intérêt considérablement accru au Danemark.
自
期
告以来,丹麦对这一问题
重视程度大大提高了。
L'objectif du sous-programme est de continuer à améliorer la qualité et les délais de parution des publications.
级方案旨在进一步提高其出版
质量和及时性。
Les retards observés dans la parution des documents restent un sujet de préoccupation pour la délégation russe.
俄罗斯代表团仍对文件
延迟印发问题表示关切。
Depuis la parution du dernier rapport, les faits nouveaux suivants ont été portés à l'attention de la Division.
自印发主
告以来,已经请海洋事务和海洋法司注意下列事态发展。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。