Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.
图象包括全景和某些局部。
, 全
, 环视
】全景照片
)游览式车身
全

】全景 法语 助 手Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.
图象包括全景和某些局部。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚
局势不容乐观。
Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.
我们必须像古代
勇士一样,具有远见,并能够全方位地看待我们周围
环境。
À cet égard, il serait bon de recourir à une évaluation «panoramique», comme le fait le PNUD, par exemple.
举例来说,在这方面,应采用类似于联合国开发
划署所实行
360度反馈方案。
Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.
但这一劲风凌厉和俯瞰全球
山
将是地球上美不胜收
所在。
La Commission a noté que plusieurs organisations volontaires expérimentaient des mécanismes d'examen collégial, en particulier le mécanisme d'examen collégial panoramique.
委员会注意到若干志愿组织也在测试同行审查机制,特别是360度审查机制。
Les techniques utilisées dans le cadre du projet pilote ne permettaient pas d'obtenir une vue panoramique de la salle de conférence.
凭试验中所用技术,无法展示提供有用信息
会议室全景。
Elle a constaté en outre que certaines organisations comptaient plusieurs années d'expérience des examens panoramiques dans le cadre de leur système d'évaluation et de notation.
此外,一些组织在业绩评估系统中实行360度审查已有若干年
经验。
La représentante de la FICSA a déclaré que l'évaluation panoramique proposée devait être complètement transparente et a demandé si des plans avaient été arrêtés pour sélectionner les clients externes.
公务员协联代表认为拟议
360度评价应完全透明,并询问关于查明外部客

划。
L'armée, qui tenait à conserver le bâtiment en raison de sa position stratégique et du point de vue panoramique qu'il offrait, a promis de veiller à la sécurité des enfants.
军方要使用这座教会宿舍楼是因为它
位置有着战略意义,而且视野开阔,他们承诺确保儿童们
安全。
L'une des idées maîtresses de l'AHI 2007 a été le déploiement en divers endroits du monde de réseaux de petits instruments peu coûteux, tels que des magnétomètres, des antennes radio, des récepteurs GPS et des caméras panoramiques, afin de pouvoir mesurer au niveau mondial les phénomènes ionosphériques, magnétosphériques et héliosphériques qui ont une importance pratique pour les phénomènes se déroulant sur Terre.
2007国际太阳物理年仪器阵列项目:2007国际太阳物理年
一个主要目标是在全世界部署诸如磁强
、无线
天线、全球定位系统接收器和全天空照相机等低成本小型仪器阵列,以便对
离层、磁层和日光层现象进行全球测量,这些现象对于地球上
全球现象具有重要
实际意义。
Un certain nombre de techniques et d'appareils de radiodétection à partir du sol y sont mis au point afin d'étudier les caractéristiques particulières de l'ionosphère équatoriale: ionosonde, photomètre permettant de mesurer l'éclat diurne et nocturne, images panoramiques célestes, lidars, interféromètres, chromatographie gazeuse, astrophysique de laboratoire, sondes in situ, par exemple la sonde de Langmuir, sondes de champ électrique, spectromètre de masse, etc.
一些用来研究赤道
离层特点
地基射
技术就是在这里开发
,如
离层探测仪、昼夜辉光测光仪、全天空图像、激光雷达、干涉测量仪、气相色谱分析法、实验室天体物理学、Langmuir探测器之类
实地探测器、
场探测器、遮蔽分光
,等等。
Par ailleurs, un partenariat d'astronomes du Royaume-Uni, de l'Université de Durham, de la Queens University Belfast et de l'Université d'Edimbourg, s'est associé à un groupement d'établissements d'Allemagne et des états-Unis pour exploiter un nouveau télescope avancé, à savoir le télescope d'observation panoramique et son système de réponse rapide, qui est équipé de la caméra numérique la plus puissante au monde et est installé à Hawaï, sur l'île de Maui, pour découvrir, observer, et déterminer les caractéristiques des objets géocroiseurs.
此外,来自达勒姆大学、女王贝尔法斯特大学和爱丁堡大学
一批联合王国天文学家与德国和美国
一些机构一道,利用一台新
先进望远镜,即位于夏威夷毛伊岛并配有全世界最大数码相机
全景观测望远镜和快速反应系统,对近地天体进行发现,观测并确定其特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。