Cette situation a été encore aggravée par un organigramme inadéquat.
这一情况因工作人员结
不足而更加严重。
Cette situation a été encore aggravée par un organigramme inadéquat.
这一情况因工作人员结
不足而更加严重。
Les deux ministères de la défense ont également adopté un nouvel organigramme.
两个国防部也已经采用了新组织结
。
Il a été créé, dans le nouvel organigramme, une Équipe d'enquête spéciale.
包括新成立特别调查队,负责特别调查行动。
On trouvera à l'annexe II.C l'organigramme de la Division de l'administration.
行政司组织结
见附件二.C。
La structure détaillée du tableau d'effectifs figure dans l'organigramme à l'annexe IV.
附件四B节中组织
列
了人员编制
详细结
。
On trouvera en annexe l'organigramme de la Commission, qui est développé à la section III.
监核视委结
列入附件,并在本报告第三节内予以说明。
S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时
组织编制表。
Cette structure révisée est prise en compte dans l'organigramme de l'Office pour l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期组织系统表列有经
结
。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案管理结
全貌见下
。
Les nouveaux organigrammes figurent dans l'annexe IV.
新组织结载于附件四。
L'organigramme du Centre figure à l'annexe IV.
中心组织结
列于附件四。
L'organigramme actuel du Centre est présenté en annexe.
附录中载有人居中心目前组织结
表。
On trouvera à l'annexe II un projet d'organigramme.
组织结简
列于附件二。
L'organigramme de l'organisme public des douanes et des ports.
海关和港口总管理局组织结
。
L'organigramme du Bureau figure à l'annexe IV.A au présent rapport.
本报告附件四.A中附有该办事处组织
表。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供组织结
非常粗略,使之更加混乱。
Selon le nouvel organigramme, le Directeur financier relève directement de l'Administrateur.
根据修组织结
,财务主任直接向基金首席执行干事报告。
La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.
开发计划署社会性别主流化工作组织架
不够充分、有效。
L'Islande appuie le nouveau modèle de fonctionnement et le nouvel organigramme du DIP.
冰岛支持新闻部新运作模式和组织结
。
L'organigramme de l'ATNUTO est présenté dans l'annexe IV au présent rapport.
东帝汶过渡当局组织
载于本报告附件四内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。