Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.
危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
〉



〉起作用, 充分发挥作用
, 官爵

法助理人员
[如公证人、律师等]
助理人员
[如经纪人、拍卖估价人等]

〉
责, 本分
所;营业所
办公室
教】日课, 日课经;祈祷
教】祭礼;弥撒
〉帮助, 效劳Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.
危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Le tribunal décida également, et d'office, de prononcer le redressement judiciaire de la SCI Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公
的业
。
Cette dernière procédure aurait été engagée d'office par l'hôpital.
据报第二个诉讼是由医院依据
权提起的。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急援助。
Les sessions du Comité auront lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
委员会的这两届会议将在
合国日内瓦办事处举行。
Les sessions du Comité se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève.
一般情况下,委员会会议在
合国日内瓦办事处举行。
J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.
塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。
En outre, ils devraient faire office de catalyseurs pour consolider la société civile.
各国政府应该成为加强民间社会的推动者。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施暴的案件。
L'Office a ainsi participé aux missions d'évaluation des besoins dépêchées en Albanie et en Thaïlande.
该办事处还参加了反恐委员会的阿尔巴尼亚和泰国需要评估团。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.
近东救济工程处为难民做了大量工作。
L'Office a continué d'appuyer les efforts pour appliquer la Convention contre la corruption.
办事处继续支持努力执行《反腐败公约》。
L'Office a maintes fois présenté en vain une demande en ce sens aux autorités israéliennes.
工程处以此为由再三请求以色列当局准予免缴此税,但毫无结果。
L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.
全工程处的审查将每年进行一次。
Ce dernier reconnaît le rôle de l'Office des femmes en tant qu'exécutif du Conseil national.
国家妇女事
部承认妇女办公室作为全国妇女理事会的执行机构的作用。
L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.
2 近东救济工程处直接向大会负责。
L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指
合国日内瓦办事处和
合国维也纳办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。