La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.
大多数国家按分提供交点周期。
La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.
大多数国家按分提供交点周期。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时和分提供交点周期。
C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.
是
种以科索沃为焦点
复杂
挑战。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述种节点分
。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在特殊轨道
,所有空间物体都具有非常相似
节点周期、远地点和近地点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
些流量在某种程度
取自于KPC顾问(1)
节点分
研究。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作节点分
。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际,
论点确实突出了用来估计井喷量
节点分
法
基本局限性。
Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).
对于每个物体,发射经营者都将送交分离轨道参数(远地点、近地点、倾角和交点周期)。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分是各油井
种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统
种模型。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分研究中考虑到
些收缩
影响。
Pour reproduire les conditions du monde réel et obtenir une estimation du volume des éruptions, certaines limites doivent être appliquées à l'analyse nodale.
为了重现实际条件并估计井喷量,必须对节点分设定某些限制。
L'ONU doit servir de point nodal, pendant que les arrangements régionaux sont, eux, les maillons de la chaîne mondiale de la sécurité alimentaire.
联合国可以作为轴承,而区域安排则是粮食保障个全球轮子
支撑。
L'analyse nodale étudie la capacité d'un puits de produire du pétrole : on peut donc dire qu'elle est fondée sur le rendement de "sortie".
节点分考虑到各油井构造
采油能力,因此,可以
样说,它
依据是“流出”性能。
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, l'analyse nodale est une technique d'analyse puits par puits faisant ressortir le potentiel de production de chacun d'eux.
正如文所指出,节点分
是
种着眼于各油井
生产潜力
逐井分
技术。
Étant axée sur le rendement de sortie, l'analyse nodale permet d'obtenir en substance un volume maximal de production par unité de temps pour chaque puits.
节点分法着眼于流出性能,由此产生基本
是各油井
每
时间单位
最大生产量。
Nos deux pays pourront servir de point nodal pour le commerce interrégional et de couloir énergétique, objectif stratégique au potentiel immense pour notre développement économique.
和平将使我们两国能够成为国际贸易枢纽和能源走廊;是对我们
经济发展具有巨大潜力
战略目标。
Les spécialistes de la simulation de réservoir consultés par la KPC ont également recouru à des degrés divers à l'analyse nodale dans le cadre de leurs travaux.
KPC储油层模拟顾问也在其工作中在定程度
依靠节点分
。
Il importe qu'il réaffirme son statut de point nodal des efforts internationaux et encourage les synergies entre les diverses initiatives et les volets politique, sécuritaire et humanitaire.
它必须恢复作为国际努力焦点
地位,并促进不同倡议以及政治、安全和人道主义轨道之间
协同作用。
Dans le cas des estimations faites par le consultant 2 de la KPC pour les pertes de Minagish, les calculs effectués par analyse nodale s'écartent de moins de 0,5 % des pertes invoquées.
关于KPC顾问(2)估计Minagish
损失,使用
节点分
法算出
原油损失量与索赔量仅差0.5%。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。