Il fait une nette distinction entre son travail et sa vie privée.
他在工作和私人生活之间做出了明确
区分。
Il fait une nette distinction entre son travail et sa vie privée.
他在工作和私人生活之间做出了明确
区分。
Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.
绝
多数代表团都认为该条文无法接受。
L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.
因此,他
应纳税所得额为6,135荷兰盾。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当
进展,但
卢旺达难民却显得很不情愿回国。
La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.
科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
至多也不过 确认有利于禁止
明确假定。
Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.
目前,农业土

气
氧

净来源。
Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.
拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用
变
和林业
净排放源。
Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.
总体而言,该司将净减两个员额。
Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.
巴勒斯坦从以色列
净进口占其全部贸易赤字
三分之
。
Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.
看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
至多也不过确认有利于禁止
明确假定。
Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.
10月份选举在市议会没有产生明显多数。
D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.
其他发言者则指出必须利用透明
进程以保持明确
责任和监督范围。
Les recettes nettes ne tiennent pas compte des éventuels gains ou pertes exceptionnels.
净收入
考虑非常损益之前
数额。
On se souviendra que la Conférence a exprimé une nette préférence pour cette approche.
应当忆及,缔约国会议明确表示倾向于采取这种做法。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙
截然不同
。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各国之间依然存在着明显分歧。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。