S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.
无
图书馆将使人们更易于看到信息专业人员
工作。

建筑组成
不动产
所有人
裂缝了
壁
有倒塌
危险


上抹一次灰浆
产生了裂缝S'affranchissant des murs derrière lesquels ils étaient confinés, les spécialistes de l'information gagneront en visibilité.
无
图书馆将使人们更易于看到信息专业人员
工作。
Ils continueront de le chercher au-delà de ces murs, à l'extérieur de cette salle.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.
一栋新油漆
粉红色房屋

已经贴上壁纸。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围
四周将放置防护性凸出障碍物。
Des roquettes ont été trouvées plus tard à l'extérieur des murs de la prison.
后来在监狱大
外发现了火箭榴弹。
Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.
学校
上
抢眼证实这些话属实。
Mais quelle a été l'incidence de la résolution 1325 (2000) dans nos murs?
然而第1325(2000)号决议在这座建筑

产生了多大
影响?
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
城
乃是最原始和最无效
防御形式。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非
壁方面发挥了作用。
Nos délibérations entre ces murs sont soumises à des influences et à des pressions contradictoires.
我们在这些会议厅进行审议
时候,面临着相互对立
影响和压力。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲
是,其他
隔离
却又很快立了起来。
Le bouclage, les points de contrôle et les murs affectent l'économie de multiples manières.
封锁、检查站和隔离
通过多种渠道影响到经济。
On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.
确立一个时代
壁垒和屏障刚刚开始奠基。
Les murs du silence et du refus doivent être abattus.
沉默和否定
壁垒必须要打破。
Le 30 avril, les murs des bureaux ont été couverts de croix gammées et d'autres graffitis.
4月30日,有人在办公大楼涂上卐字和其他标志。
Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.
恩贾梅纳Mobutu大街上医院
壁说明了该国
卫生问题。
Le monde, au-delà de ces murs, évolue rapidement, et nous ne devons pas nous laisser distancer.
这座大楼之外
世界正在迅速变化,我们必须跟上它
步伐。
Ces camps ne sont pas ceints de murs de sorte que l'environnement carcéral soit moins hostile.
这些设施没有围
,以便减少监狱环境
敌对气氛。
Les causes du manque de progrès s'étendent au-delà des murs du Palais des Nations à Genève.
缺乏进展
原因在日
瓦万国宫
围
之外。
Il n'était pas souhaitable que les régimes d'autonomie aboutissent à dresser de nouveaux murs entre les communautés.
如果自治安排导致新
分隔,那就没有意义了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。