” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接现实)
能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人难以
信
力量。
” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接现实)
能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人难以
信
力量。
Le mariage monogame est l'instrument majeur de la stabilisation familiale et sociale.
一夫一妻制是家庭和社会中最主要平衡剂。
Le mariage est désormais monogame.
当前婚
基本上为一夫一妻制,任何其他形式
婚
到法律
禁止。
La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.
本法承认一夫一妻制婚
——对
一样。
Ainsi, il s'avère que cette loi traite de façon égale les mariages polygames et monogames.
因此,《继承法》对待一夫一妻制婚和一夫多妻制婚
是平等
。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚外,法律还承认宗教婚
以及一夫一妻制
传统婚
。
Mme Ngoma (Gabon) déclare que les couples sont libres de choisir des mariages monogames ou polygames.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚
。
L'article 68 reconnaît l'union monogame de deux personnes comme entraînant les mêmes droits et responsabilités que le mariage.
第68条承认产生同等权利和责任两人一夫一妻
结合为婚
。
Toutefois, l'État encourage les unions monogames tout en protégeant les droits des femmes qui se retrouvent dans des mariages polygames.
但国家在鼓励一夫一妻制婚同时,保护一夫多妻制婚
中
妇
权利。
Bien que le mariage soit monogame au Burundi aux termes de la loi, on sait qu'il existe quelques cas de polygamie.
虽然根据法律布隆迪实行一夫一妻制,但是也发现少数一夫多妻案例。
Le mariage a une durée indéfinie; il est contracté entre un homme et une femme et il est de nature monogame.
婚无期限,在一名
性与一名
性之间订立,而且为一夫一妻制。
Bien que le mariage monogame soit préconisé, l'union polygame est juridiquement reconnue dans certaines conditions et, en pratique, reste la plus fréquente.
一夫一妻是理想婚
形式,但一夫多妻在某种情况下是合法
,而且也是现实生活中更为常见
婚
形式。
16.4.4 Les mariages du deuxième type sont conclus conformément à la Marriage ActCes mariages suivent l'ancien système juridique britannique et sont monogames.
5 第二类是根据婚法缔结
婚
。 这些婚
遵循
是旧
英国婚
法律制度,遵循
是一夫一妻
原则。
Le Code civil établit qu'à Maurice le mariage est monogame, et il est inacceptable qu'une loi religieuse autorise quand même la polygamie.
《民法典》指出毛里求斯婚
制度是一夫一妻制,那么就不可能允许某一宗教法律公然规定一夫多妻制。
Elle souhaite, néanmoins, prévenir que la polygamie de fait est très répandue dans les sociétés qui sont explicitement monogames.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Mme Zerdani dit que, d'après le rapport, le mariage est considéré comme un lien juridique entre les époux, et que le régime est monogame, excepté pour les musulmans.
Zerdani士说,根据报告,婚
被视为配偶之间
法律合约,实行一夫一妻制,但穆斯林教徒除外。
En ce qui concerne le mariage polygame, elle relève qu'un mari ayant initialement contracté un mariage monogame a le droit de changer d'avis et d'opter pour la polygamie.
关于多偶婚,她注意到原来缔结一夫一妻婚
丈夫可以改变主意,选择多偶婚
。
Même chez les adultes, les études montrent que la plupart des femmes sont contaminées par leur mari ou leur partenaire, alors qu'elles restent fidèles et entretiennent une relation monogame.
即使是成年性,研究表明,大多数妇
是从其丈夫或伙伴处感染这一疾病
,尽管她们忠于其单一性伴侣关系。
Dans les mariages polygames, les droits et responsabilités du mari vis-à-vis de ses épouses et des épouses vis-à-vis de leur mari ne diffèrent guère de ceux d'un mariage monogame.
在一夫多妻制情况下,丈夫对妻子们
权利和责任以及妻子们对丈夫
权利和责任同一夫一妻制
情况没有任何差别。
Quoi qu'il en soit, notre loi accepte uniquement une union monogame entre un homme et une femme et les enfants et la famille établis par la suite sur cette base.
不过,我们法律只接
之间一夫一妻
结合,其后
子
和家庭均建立在这个基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。