Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否得到遏制,或是还
蔓延?
活动
子
)战
精神, 积极性

活动 www .fr dic. co m 版 权 所 有Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否得到遏制,或是还
蔓延?
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
一直以来,西部地区都是激进主义和爱国主义高涨
地区之一。
La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.
存
军事威胁
地方,拒绝公民身
或许是合法
。
S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.
有关乌干达
地方,报告掺杂着政治激进主义而不是倡导。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国
寺院自古以来就有社会和政治
传统。
Un système d'échange de renseignements a également été mis en place afin de lutter contre le militantisme.
还作出情报
享
安排,以打击武装
子
活动。
La montée du militantisme en Afghanistan est directement liée à l'accroissement non maîtrisée des stupéfiants dans ce pays.
阿富汗境内好战势力抬头,与当地毒品问题无限制增长有直接
联系。
L'engagement et le militantisme de la hiérarchie sont indispensables pour faire valoir le principe de la « tolérance zéro ».
特派团高级领导层
承诺和积极参与对宣传零容忍政策至关重要。
Quelle que soit la conception que l'on se fait du militantisme industriel, il faut qu'il s'inscrive dans un contexte macroéconomique propice.
不论采取何种做法利用积极主动
产业政策,同样重要
是,应当
一个扶持性
宏观经济环境中奉行此种政策。
Plus ils y restent, plus leur militantisme est exacerbé par des questions telles que les droits fonciers et de propriété.
他们
那里待
时间越长,由于土地权和财产权等问题而增强
、
激情就越高涨。
Le militantisme politique a continué de se développer dans les universités au cours des mois précédant les élections présidentielles de juin.
6
举行总统选举前
几个
里,校园内
学生政治运动有增无减。
Ces relations sont renforcées par l'entremise de l'ONU alors que le militantisme s'exacerbe dans le dialogue entre les cultures et les religions.
当不同文化和宗教之间对话
调子正
变得更加好
时,这种关系通过联合国得到加强。
Cette tendance, lorsqu'elle est mal perçue, peut jouer contre la compréhension et la coopération, encourageant ainsi le militantisme parmi les peuples et les sociétés.
这种趋势如果令人不快
话,就会破坏理解与合作,导致各个社会和民族间
交战。
La Rapporteuse spéciale a reçu des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.
特别报告员收到
指控和资料,涉及到许多妇女因积极从事政治或新闻报道活动而遭任意拘留
案件。
Il est d'une importance cruciale que la stabilité soit préservée et que l'Autorité palestinienne soit habilitée à lutter avec succès contre le militantisme et l'extrémisme.
重中之重是维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构
力量,以成功对付好
精神和极端主义。
Un membre du Conseil national a pris la parole lors du lancement de la campagne nationale intitulée « Seize jours de militantisme contre la violence sexiste ».
厄瓜多尔土著妇女全国理事会一位成员发言宣布,
全国开展“以行动消除性别暴力16日”运动。
Il semble que ces accusations ne soient pas fondées et qu'elles soient destinées à couper court au militantisme des membres de la communauté qui s'opposent aux expulsions.
看来这一指控是完全没有根据
,其目
是制止社区成员抵制驱逐
活动。
La campagne de sensibilisation, qui a débuté par une opération de 16 journées de militantisme contre la violence sexiste, intéressait 51 écoles dans tout le pays.
首先,
全国51个学校开展了为期16天
打击性别暴力运动。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者
活动、自然灾害和苛捐杂税,糖业走下坡,终至瓦解。
La menace que fait peser la violence liée aux armes de petit calibre exacerbe les attitudes sexistes au point d'entraver ou d'affaiblir les activités et le militantisme des femmes.
小武器暴力
威胁强调性别行为,限制或减少妇女
活动和积极性。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。