C'est là une maxime remplie de sagesse.
这确实
一个睿智
说法。
)准则C'est là une maxime remplie de sagesse.
这确实
一个睿智
说法。
L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.
对内容
分析显示,民事法院对于办公室建议
准则
常予以
纳。
Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.
这项普遍真理适用于安全理事会
扩大。
La maxime « mieux vaut prévenir que guérir » est aussi vieille que vraie.
“预防胜于治疗”这句古老
格言依然正确。
Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.
按照大家都熟悉
一句话,我们唯一
能容忍

容忍。
Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).
有约必守这一格言
国际法
一项基本原则。
Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.
法律
生都熟悉这样一句格言:流水高
过源头。
Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.
“难以处理
案件造成法律上
例外”。
Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».
正如我们利比里亚人常说
那样,“
要火上加油”。
Il existe une relation étroite entre la maxime aut dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.
引渡或起诉义务与国际罪行
普遍管辖权之间存在着密切联
。
Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.
我们地区产生了最伟大
先知,他们
道义格言编织了我们社会
道德结构。
La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.
特别法优于普通法公理
国际法中公认
解释和解决冲突
方法。
La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.
“特别法优于一般法”
格言
国际法中普遍公认
用于解释和解决冲突
办法。
Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.
最后我愿表示,没有正义就没有和平;国际刑事法院正
这一普遍真理
象征。
Notre participation active à l'Organisation mondiale du commerce et à la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement suit cette maxime.
我们积极参加世界贸易组织和联合国贸易和发展会议
做法,吻合这一格言。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备战争”这句罗马格言已日益变得
适用了。
Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.
这就
引渡或起诉这一原则所无法打击
情况,也
普遍管辖权可以作为重要补充
情况。
En conclusion, nous tenons à citer sous une forme nouvelle une maxime bien connue, à savoir que « les pays ont les alliés qu'ils méritent ».
最后,我们想改述一下一句众所周知
箴言:“每个国家都有其值得拥有
盟友”。
Par exemple, le principe de droit exprimé dans la maxime ex injuria jus non oritur peut entraîner de nouvelles conséquences juridiques dans le domaine de la responsabilité.
例如,在
法行为
得产生权利所述
法律原则可以产生责任方面
新
法律后果 。
La relation entre la maxime de la lex specialis et les autres normes d'interprétation ou de résolution des conflits ne peut être déterminée de manière générale.
特别法公理和其他解释规范或冲突解决办法
能按照一般方式确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。