Les séances plénières occuperaient donc la matinée du premier jour et l'après-midi du second jour.
因此,全体会议
在高级别对话的
一个
午和最后一个下午举行。
午
近
午
午
午我来您这儿。
Les séances plénières occuperaient donc la matinée du premier jour et l'après-midi du second jour.
因此,全体会议
在高级别对话的
一个
午和最后一个下午举行。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在
午填好问卷,我
不胜感谢。
La matinée pourrait être consacrée aux autres questions relevant du point 92.
议程
92的其他次级

改到这一天
午讨论。
On a montré au Groupe trois carats de diamants bruts trouvés dans la matinée.
人们向专家组展示了那天
午找到的3克拉毛坯钻石。
Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.
昨天,我们悼念在那个恐怖的
午被夺走了生命的人们。
Nous nous félicitons de ce débat et des exposés faits dans la matinée.
我们赞赏本次辩论以及今天
午所作的各
通报。
Ils ont été démobilisés dans la matinée du 1er mai au centre de réception de Makeni.
他们于5月1日
午在马克尼的接待
心交出了武器。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
La séance plénière finale était prévue dans la matinée du vendredi 10 mai.
最后一次全会预计在5月10日星期五
午召开。
Il y a 11 orateurs inscrits sur la liste des orateurs de cette matinée.
该日
午发言名单
共有11位发言者。
Les exemplaires sur papier des documents sont normalement disponibles dans la matinée qui suit leur impression.
文件的硬拷贝通常在印刷了文件之后的
午就可以取得。
Mercredi, le 20 décembre, dans la matinée, l'Assemblée générale examinera les rapports de la Deuxième Commission.
20日星期三
午,大会
审议
二委员会的报告。
Le Comité a abordé ce point à sa 2ème séance, dans la matinée du mardi 17 avril.
委员会在4月17日星期二
午举行的
二次会议
审议了该
。
La séance du jeudi 18 octobre, dans la matinée, sera consacrée à la question des armes nucléaires.
订于10月18日星期四
午举行的会议,
专门讨论核武器问题。
En fin de matinée, on lui a dit que des dispositions avaient été prises pour l'emmener ailleurs.
当天早
些时候,她被告知已安排
她带到别的地方去。
Plus tard dans la matinée, des soldats de la KFOR ont été blessés par des tireurs embusqués.
该天早
稍后,驻科部队士兵为狙击手开枪击伤。
Toute la matinée, nous avons entendu dire que les consultations devraient se faire dans les deux sens.
今天
午,我们一再听到的一个主题是,协商必须是双向活动。
Le Président (parle en anglais) : La Commission a achevé le programme de cette matinée.
主席(以英语发言):委员会已完成今天
午的工作。
Dans la matinée du vendredi 24 septembre, le Comité de vérification des pouvoirs a présenté son rapport final.
全权证书委员会于9月24日星期五
午提交了其最后报告。
Il va sans dire qu'une session d'organisation d'une matinée ne met guère à contribution les services de conférence.
而且,召开一次为时一个
午的组织会议仅需有限的会议服务资源。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。