Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他
研究来自对形


处理,这个弗洛伊德曾努力带到心理
近旁
东西。


,玄



,玄
这部作品尽管书名叫《逻辑
》,但实质
是形


。
,超感觉
,抽象
思想
理论



问题
;
;
;
,哲
体系,哲
思想;
越,超群,出众,拔萃,拔尖;
;
;
;Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他
研究来自对形


处理,这个弗洛伊德曾努力带到心理
近旁
东西。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和否认对神灵
形



。
Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.
这后一种类型
哲
还包括形

或者宗教性
方面,但这一方面是次要
。
Déjà à l'époque médiévale on combattait la métaphysique pour donner à l'homme sa vraie place dans l'univers.
早在中世纪时代,就有人与形

进行过斗争,以便在宇宙中赋予人类适当
地位。
Je me permettrai de le paraphraser en disant que le S-5 explique la métaphysique à la nation, mais que j'aimerais qu'il nous explique son explication.
我要释义一下他
话,指出五小国正在向国家解释形

;我希望它们将表达清楚它们
解释。
La sagesse suprême de Dieu lui a fait choisir surtout les lois du mouvement les mieux ajustées et les plus convenables aux raisons abstraites ou métaphysiques.
神
至高
智慧,使得神选择了最正确
、最合乎抽象理性或者说形

理性
运动法则。
La phase postassistance ne devrait pas être considérée comme une période métaphysique de transition vers le développement, car la fin de celle-ci pourrait être confondue avec l'édification de la nation - une chose qu'il est très difficile de réaliser et qui peut finalement décourager le financement à des fins humanitaires et de la relèvement, puisqu'il est extrêmement difficile de déterminer la durée de la transition vers ce développement insaisissable.
援助后阶段不应该视作抽象
向发展过渡时期,因为很容易将这一用语与建国混淆——建国是非常难以实现
,由于很难确定向可望
不可及
发展
过渡究竟要持续多久,所以,这可能最终降低为人道主义活动和重建活动提供资金
意愿。 这就是我们对人道主义事务执行委员会/联合国发展集团过渡问题工作组结论
理解。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。