Cinq équipes étaient en lice et c'est l'Université de Brême (Allemagne) qui a été sélectionnée.
有五个队参加了
赛,德国不莱梅大学在欧洲预赛中胜出。
技场
赛;〈转义〉加入
论Cinq équipes étaient en lice et c'est l'Université de Brême (Allemagne) qui a été sélectionnée.
有五个队参加了
赛,德国不莱梅大学在欧洲预赛中胜出。
En politique, 63 des 452 candidats en lice pour les élections étaient des femmes.
在政界,参加
选的452名候选人中有63名
妇女。
Les autres partis politiques en lice étaient l'Anguilla National Alliance (ANA) et l'Anguillans for Good Government.
在安圭
积极活动的其他政党有安圭
民族联盟和安圭
善政党。
Dans la mêlée des innombrables voix et vues en lice, la sienne était celle qui retentissait le plus.
他在种种不和谐声音与观点的
斗中十分超然。
Le nombre de parties augmente, de nouveaux groupes entrent en lice et les groupes existants se scindent en factions.
当事方的数目增加,因为新集团加入冲突,现有集团分裂成派别。
Les options restant en lice sont celle d'un instrument juridique international indépendant et celle proposant des mécanismes volontaires de réglementation.
这两个备选方案仍在审议之中,其性质

独立的国际法律文书,也

自愿性管制机制。
La Commission a également autorisé 19 partis politiques, deux coalitions, trois initiatives de citoyens et 15 candidats indépendants à entrer en lice.
委员会认
了共19个政党、两个联盟、三个公民倡议、以及15名独立候选人参与
选。
Le premier tour, auquel tous les partis politiques reconnus peuvent participer, n'a pas été nécessaire puisqu'il n'y avait que deux partis en lice.
所有经注册的政党都
参与的首轮选举被免除,原因
只有两个政党参选。
Comme tout un chacun peut l'imaginer, aucun représentant des partis en lice n'a admis une quelconque responsabilité dans les incidents, chacun rejetant la responsabilité sur l'autre.
不难想象的
,没有任何一个参加
选的政党的代表承认对这些事件负有责任,大家都把责任推给他人。
Au moment de la clôture de la liste des candidatures aux élections présidentielles, on dénombrait 45 candidats, dont 16 sont effectivement entrés en lice pour l'élection le 25 août.
总统选举提名结束时,提出45名候选人,其中16人进入了8月25日
选。
Assurer aux candidats des chances égales est une préoccupation permanente depuis l'élection présidentielle de l'an dernier et constitue une entreprise particulièrement difficile cette année avec en lice 5 800 candidats.
自从去年总统选举以来,一个长期的关切就
为候选人提供公平的条件,在今年涉及5 800名候选人的
选中这
特别困难的工作。
Des 11 candidats en lice pour le premier tour de l'élection présidentielle, ont été retenus pour se présenter au deuxième tour, le général François Bozizé et l'ancien Premier Ministre Martin Ziguélé.
在参加第一轮总统选举
选的11名候选人中,弗朗索瓦·博齐泽将军和前总理马丁·齐盖莱当选参加第二轮投票。
Cette stratégie doit être en place afin d'éviter une interruption des programmes ou l'entrée en lice de nouveaux partenaires qui ont une approche différente de celle qui a été suivie antérieurement.
必须制定这项战略,以避免各项方案中断和新伙伴取而代之而改变以前沿循的方针。
Une femme figurait parmi les huit candidats à l'élection présidentielle et l'un des 16 partis en lice lors des élections parlementaires était dirigé par une femme et il a remporté trois sièges.
总统候选人中有1名妇女,参加议会
选的16个政党中有一个政党由妇女领导,该党赢得3个席位。
Lors des dernières élections législatives, sur les 356 candidats en lice, 66 étaient des femmes; le fait qu'il n'y ait eu, au final, que trois élues montre qu'il est nécessaire d'éduquer les électeurs.
在最近的一次议会选举中,356名候选人中有66名女性;只有三名女性当选,这说明有必要对选民进行教育,以改变其观点。
Nous appelons l'Organisation des Nations Unies à entrer en lice et à prendre les responsabilités du maintien de la paix dès que possible, avant que la mission de l'Union africaine ne soit débordée.
我们呼吁联合国在非洲联盟特派团感到吃紧之前尽早介入,接过维和责任。
Celles-ci ont été marquées par une campagne d'intimidation qui a notamment fait de nombreux morts, blessés et déplacés, et à l'issue desquelles M. Mugabe, demeuré seul candidat en lice, a pu se faire réélire.
这几次选举充斥着恐吓活动,由此造成的死伤和流离失所者不计其数,之后穆加贝成为唯一的候选人而得以续任。
Cependant, nous sommes préoccupés par les tensions politiques apparentes qui existent entre les partis en lice, en particulier la décision du Conseil électoral provisoire d'écarter les candidats de la faction rebelle Fanmi Lavalas.
不过,我们对各
选方之间明显的政治紧张,特别
临时选举委员会禁止叛乱派别“
瓦
斯之家”候选人参选感到关切。
L'entrée en lice de protagonistes non étatiques et la multiplicité des facteurs à risque finissent par imposer le recours à des initiatives novatrices pour mieux adapter l'action du Conseil aux défis qui en résultent.
非国家行动者的出现和危险因素的多样性迫使我们采取新的主动行动,使安理会的行动更好地适应它们提出的挑战。
Ces dispositions seraient-elles mises en oeuvre aux dépens des membres du personnel en lice dont la langue maternelle n'est ni l'anglais ni le français et ceci primerait-il sur d'autres considérations comme la compétence et l'expérience?
执行这种规定时
否会牺牲同其
的母语不
法语或英语的工作人员,并不顾其它考虑,包括
力和经验?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。