Pour le soixantième anniversaire de l'Organisation, la Librairie a créé toute une gamme d'objets souvenirs.
为纪念本组织成立六十周年,
店开发了一套范围很广
各种纪念品。
馆
业;全

, 全
从事
业者
店
店
籍文具店
版社
店有售Pour le soixantième anniversaire de l'Organisation, la Librairie a créé toute une gamme d'objets souvenirs.
为纪念本组织成立六十周年,
店开发了一套范围很广
各种纪念品。
La DGP compte 19 librairies à Mexico et 37 dans le reste du pays.
它在墨西哥城有19个
店,在内地有37个。
L'augmentation s'explique par l'ouverture d'une deuxième librairie à Genève.
增加
经费用于在日内瓦开办第二个
店。
Il lui était notamment reproché d'avoir à domicile une librairie indépendante.
他主要被指控在其家中设了一个独立
店。
La gestion de la Librairie et des visites guidées au Siège devrait s'en trouver améliorée.
总部
店
导游
管理会因此得到改善。
La librairie et les services chargés des publications sont insuffisamment préparés au commerce électronique.
店
联合国
版物都没有做好电子
务
充分准备。
Les documents et publications disponibles seront regroupés dans une librairie de référence sur la désertification.
还将对现有
文件
版物加以组织,以便开办荒漠化问题参考资料馆。
À Genève, une société commerciale gère la Librairie et il en est résulté une augmentation des ventes.
日内瓦由一家
业公司经营
店,结果销售有了增长。
Nombre de ces publications se trouvent à la Librairie des Nations Unies (GA-032A, téléphone : 963-7680).
联合国
店(GA-032A,电话963-7680)代售新闻部多种
版物。
Résultats obtenus : Large diffusion auprès des bibliothèques et des librairies.
已经广泛地分发到了各图
馆
店。
Elles sont également vendues par abonnement de même que dans les librairies de l'ONU et des librairies autorisées.
提高妇女地位司
版物还以订购
方式
售,并且也在联合国
店
其他指定
店中销售。
Plusieurs centaines d'exemplaires de chaque édition sont vendus dans les librairies de l'ONU aux abonnés et au grand public.
《年鉴》在联合国
店向订户
非订户
售,每版都售
数百册。
La Société H, une librairie, demande à la Banque H un prêt garanti par ses stocks de livres reliés et brochés.
H公司是一家零售
店,想以本公司库存
精装
平装
为担保,从H银行获取贷款。
Les librairies de l'ONU à New York et Genève proposent toujours leurs produits aux délégués, aux membres du personnel et aux visiteurs.
联合国
店继续为纽约
日内瓦
代表们、工作人员
游客提供服务。
La création d'une librairie électronique à la disposition des polices, recensant toutes les images pornographiques d'enfants proposées sur Internet, a été déclarée.
有人建议为警察用途而创建一个电子图
馆,将互联网上提供
所有儿童色情图像分类编成档案。
L'augmentation de 363 200 dollars tient compte des frais de premier établissement liés à l'ouverture d'une deuxième librairie au portail de Pregny, à Genève.
费用增加363 200美元,反映
在日内瓦Pregny Gate开办第二个
店
费用。
Leonel Grave de Peralta Almenares, militant en faveur du projet Varela, propriétaire d'une librairie indépendante, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Leonel Grave de Peralta Almenares, 瓦雷拉计划
积极支持者,独立
店店主,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Le Département a terminé une importante rénovation de la librairie du Palais des Nations, à Genève, qui a rouvert comme prévu en mai.
新闻部已经完成日内瓦万国宫
店
重大整修工程,该店已于5月如期重新开张。
Leonel Grave de Peralta Almenares, militant en faveur du projet Varela, propriétaire d'une librairie indépendante, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Leonel Grave de Peralta Almenares, 瓦雷拉计划
积极支持者,独立
店店主,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Comme pour les autres sessions, il a pu rassembler un nombre important de documents et acquérir des publications récentes à la librairie des Nations Unies.
农村培训协会
代表在会议期间照例收集了大量文件,并从联合国
店购买了最新
版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。