Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.
马耳他参加委员会是基于一些基本信念。
Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.
马耳他参加委员会是基于一些基本信念。
Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.
以援助为主导
理想从未实现过。
Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Haïti.
这些战略还必须考虑到海


严峻现实。
Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.
国际例行作法
基础应该是订正国民帐户
例行做法。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国
经验补充几点意见。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取自《雅典公约》第23(6)条。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察
甄选基于部族平
和各州都有人员参加。
La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公约草案提到“严重犯罪”是务实
做法。
Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bâle.
《基辅议定书》
谈判系基于《巴塞尔议定书》
结构进行。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官
职责和权限基于古典
斯堪
纳维亚模式。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近
千年首脑会议结论所

远景。
La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.
传统
不丹社会很大程度上奉行佛教旨意,为妇女提供了安全可靠

。
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée du projet ci-après.
理事会或愿考虑通过一项措辞大致如下
决定。
Ces politiques sont incohérentes, contreproductives et, sans vouloir offenser personne, réellement mal inspirées.
这些政策前后不一,达不到预期目标,因此我要冒昧坦率
说,这些是错误
政策。
Nous rappelons que la Serbie s'est inspirée, pendant ces négociations, de la résolution 1244 (1999).
我们回顾塞尔维亚在上述谈判中遵循了第1244(1999)号决议。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想借鉴意大利
本国经验,补充几点看法。
Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我仅根据我国
经验补充几句。
Inspirée des conventions internationales, la procédure d'extradition est régie par les articles 635 à 675.
引渡程序借鉴国际公约,在第635至675条中作出规定。
Le droit belge contient d'ores et déjà des dispositions directement inspirées par ces préoccupations.
比利时法律已经含有直接基于这些关切
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。