Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.
它们意味着培养一种清廉、开放和宽容的文化。
 腐败
腐败 ,
, 腐烂
腐烂 ,
, 变质
变质 
  腐烂
腐烂
 变质
变质 
  受腐蚀
受腐蚀 
  ;
;
 ;
; 朽;
朽; 整,
整,
 ;
; 慈,善良;
慈,善良; 偏
偏 倚,
倚, 偏袒,
偏袒, 偏心,
偏心, 偏向,公正,公平;
偏向,公正,公平;Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.
它们意味着培养一种清廉、开放和宽容的文化。
Comme il est souligné au paragraphe 4 du rapport du CCFPI, la notion d'intégrité renvoie à « l'honnêteté, la bonne foi, la fidélité, la probité et l'incorruptibilité ».
正如公务员制度咨委会报告第4段所述,忠 的概念包括“
的概念包括“ 实、真
实、真 、忠实、正直和清廉”。
、忠实、正直和清廉”。
La notion d'intégrité consacrée dans la Charte des Nations Unies s'applique à tous les aspects de la conduite d'un fonctionnaire international et comprend des qualités telles que l'honnêteté, la bonne foi, l'impartialité et l'incorruptibilité.
《联合国宪章》中遵奉的正直概念概括了国际公务员的行为各个方面,包括 实、坦率、公正和廉洁等品格。
实、坦率、公正和廉洁等品格。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。