Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.
冲突之初,解运/解放军
结构尚
明确。
Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.
冲突之初,解运/解放军
结构尚
明确。
Pour de nombreuses Parties, les données soit font défaut, soit sont très incertaines.
许多缔约方缺乏数据,或数据很
确定。
La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.
一些妇女
动荡处境使得她们
法律地位更加
稳定。
En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.
对八溴和九溴二苯醚
评估尚无太大把握。
L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.
国际石油市场可能出现
新情况是一个主要
确定因素。
Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.
如果波斯尼亚
达成民族和政治共识,该国
可行性就存
问题。
La notion même de « convention de codification » est incertaine.
“编篡公约”概念本身
明确。
Les informations à communiquer en fin de compte restent donc un moment incertaines.
所以暂时
能确定最终
详细信息。
La situation au Kosovo est complexe et demeure incertaine.
科索沃前头
局势复杂而且依然
稳定。
Nombre des questions soulevées à ce jour résultent de définitions incertaines qu'il convient de clarifier.
迄今出现
许多问题都源于定义模糊,这需要加以澄清。
Dans le centre et le sud, elle demeure incertaine et parfois extrêmement tendue.
该国中部和南部地区,安全情况继续
稳定,有时还极
紧张。
Des menaces incertaines et imprévisibles sont brandies pour justifier le maintien d'énormes arsenaux d'armes nucléaires.
确定和无法预见
威胁被当作保持巨大
核武器
理由而提出。
La Cour a indiqué que la signification précise du terme «peuple» demeure quelque peu incertaine.
法院表示,术语“民族”
确切含义仍存
着某种程

确定性。
Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.
所有这些步骤都是
极其危险和
确定
情况下实施
。
L'extension de cette tendance dans le futur est incertaine.
这方面
使用程
还
太清楚。
Les conséquences de cette situation incertaine pour les organisations internationales sont profondes.
这种
确定
局面,给国际组织带来了意义深远
后果。
Le règlement des conflits violents appelle toujours un processus complexe à l'issue incertaine.
解决暴力冲突
办法常常需要复杂
进程,而结果却捉摸
定。
Au moment de l'établissement du présent rapport la situation demeurait fluctuante et incertaine.
然而,
撰写本报告时,局势动荡
定,尚
明朗。
La situation financière incertaine de l'Office continue d'être très préoccupante.
近东救济工程处
财政状况
稳,继续引起各方
严重关切。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
大西洋,鲣鱼
状况
明。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。