Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.
已制定了人员管制和资格审核
内部程序。
资格 法语 助 手habilitation à: capacité,
Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.
已制定了人员管制和资格审核
内部程序。
Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?
是不是一切形式

会各界授权都是相同
?
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人
调了一个有活力
民间
会
地方

责
重要性。
La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).
监测在场地工作或出入
人员(行
调查、授予权利等)。
L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.
特设工作组
授权和开支居然没有监督,实在令人吃惊。
Il est fondé sur la protection et l'habilitation.
它以保护和赋予权力为基础。
Ce type d'habilitation n'était pas conforme aux règles de base de la séparation des fonctions.
这种授权模式不符合基本
责任分工原则。
L'autonomie et l'habilitation des réfugiés sont toutefois des éléments importants.
然而提高难民自力更生和自身
能力也至关重要。
Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.
不过,授权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议会。
Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.

能够提出使能成事或使能有效
立法。
C'est ce qui est prévu dans la loi d'habilitation de la Commission vérité et réconciliation.
这是真相与和解委员会授权文书中
规定。
L'habilitation des femmes doit être au cœur de toute stratégie de l'emploi.
提高妇女
能力应当是任何就业战略
核心。
Le Comité ne considère pas ces moyens de preuve comme suffisants pour satisfaire au «critère de l'habilitation».
小组认为,这一证据不足,未达到“代表行事权”检验标准
要求。
À propos du mot « habilitées », il a été suggéré que la source de l'habilitation soit précisée.
至于这两项中所使用
“有权”一词,建议将权力
来源表述清楚。
Mais pour que le processus d'habilitation et d'autonomie soit couronné de succès, un appui extérieur serait utile.
但是,为使增
能力和自力更生
过程能够取得成功,外部
支持将会大有帮助。
Parmi les principaux thèmes de ce nouveau plan, figurent l'habilitation des femmes et le développement des enfants.
新计划所涉及
主要
题,包括提高妇女能力和儿童发展等。
Le programme en huit points du PNUD concernant l'habilitation des femmes guidera les activités dans ce domaine.
开发署
有八个要点
赋予妇女权力议程将指导这方面
活动。
Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.
调应该利用宣传工具,加
区权力、加
参与和拥有权等
题。
L'habilitation permet aux personnes de développer leur potentiel et de participer pleinement à la prise des décisions.
增
能力使人民能够发挥他们
潜力,成为决策
全面参与者。
Les chefs de gouvernement ont prié le Gouvernement britannique de revoir sa position au sujet de l'habilitation.

首脑敦促联合王国
复核其对托请采取
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎
我们指正。