Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
这

味着所有各
手段和框架都必然会消失。
Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
这

味着所有各
手段和框架都必然会消失。
Cela sonnerait le glas du processus politique en cours et annoncerait un nouveau cycle d'état de non droit en Somalie.
这将为目前的政治进程敲
丧钟,
使索马里陷入新的无政府状态。
L'adoption de l'élargissement des fourchettes de rémunération sonnerait le glas de la qualification des emplois et du principe à travail égal salaire égal.
走加宽段幅的路,就
味着必须放弃职务评价和同工同酬的概念。
En effet, la situation économique et financière difficile dans laquelle se trouve la République centrafricaine risque de sonner le glas de la trêve sociale en cours.
实际上,中非共和国所处的经济与财政形势可能会断送当前的社会休战。
En effet, tandis que le nombre de victimes ne cesse d'augmenter, nous ne devons pas nous demander pour qui sonne le glas; il sonne pour chacun d'entre nous.
随着艾滋病毒/艾滋病死亡人数上升,我们
应当发问钟声为谁而敲
;它为我们所有人敲
。
Si l'ONU devait perdre la confiance des principaux pays fournisseurs de contingents, nous devrions sonner le glas ou annoncer le déclin des activités de maintien de la paix de l'ONU.
如果联合国失去部队派遣国的信任,我们实际上便敲
了丧钟,或预示着联合国维和行动开始走下坡路了。
Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.
这
干扰是否
味着地面观测宇宙活动的终止,要视照射的时间和地理范围而定。
C'est un fait que si la fin de la guerre froide a sonné le glas de l'antagonisme est-ouest, elle n'a en rien réduit le déséquilibre entre pays pauvres et pays riches.
事实是,尽管冷战为东西方对抗敲
了丧钟,但这根本没有减少富国和穷国之间的
均衡。
Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective. Ce serait l'empire de la force et le début de la fin de l'état de droit tant proclamé.
这样做将使世界背离消除恐怖主义的目的,将
味着集体安全机制的消亡,将
味着武力统治和人们通常宣称的法治开始结束。
Plus important encore, nous sonnerons ainsi le glas des États pluriethniques partout dans les Balkans, ce qui aura des incidences très graves pour la paix et la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, au Kosovo et ailleurs.
更重要的是,我们敲
了巴尔干地区各个

国家的丧钟,给前南斯拉夫的马其顿共和国、科索沃等地方的和平与稳定都会带来严重的影
。
Dans cet exercice, il convient d'avoir à l'esprit la réflexion de M. Klein qui indique que la Bosnie est un test et que renoncer à une Bosnie multiethnique serait sonner le glas de tous les États dans les Balkans.
在这方面,我们必须想到克莱因先生所说的话的精神,他指出,波斯尼亚是对我们的一个考验,而且放弃一个

的波斯尼亚将为巴尔干各国敲
丧钟。
Si la communauté internationale n'exige pas que les exigences fondamentales énoncées dans le TNP soient rigoureusement respectées, elle sonnera le glas pour le système de partage des bénéfices tirés de l'énergie nucléaire et de coopération technologique, qui a depuis longtemps fait ses preuves et continue de se développer.
如果国际社会
能坚持严格遵守
扩散条约的核心防扩散要求,那么长期以来一直非常成功、而且正
断扩大的与核有关的惠益分享和技术合作体系都将受到威胁。
« Aucun homme n'est une île se suffisant à elle-même; tout homme est partie du continent, une partie du tout la mort de tout homme me diminue, car je fais partie de l'humanité; donc n'envoie jamais de messager pour savoir pour qui sonne le glas; il sonne pour toi ».
“没有人是整个一座岛屿;每个人都是大陆的一片地,大陆的一部分……谁死去都让我变小,因为我卷入人类;为此
要差人去了解钟为谁鸣;钟为你而鸣。”
Le glas sinistre d'Auschwitz-Birkenau et de Buchenwald, de Dachau et de Mauthausen - ce glas qui sonne pour les victimes du nazisme - nous appelle à être vigilants et nous avertit contre tout relâchement ou toute indifférence à l'égard de l'antisémitisme, du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de toutes les autres formes d'intolérance.
奥斯威辛-比克瑙、达豪和毛特豪森悲哀的钟声,纪念纳粹受害者的钟声呼唤我们保持警惕,告诫我们提防自满和
要漠
关注反犹太主义、
主义、
歧视、仇外心理和其他所有形式的
容忍行为。
Il y a plus de 400 ans, l'auteur anglais John Donne disait : « Aucun homme n'est une île complète en lui-même; tout homme est un morceau de continent, une partie de la terre ferme… La mort d'un homme me diminue car je suis impliqué dans l'humanité; ne cherche donc jamais à savoir pour qui sonne le glas, il sonne pour toi. »
年前,英国人约翰·
恩在一篇著名的沉思录中写道,“任何人都
是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个人是大洲中的一小块,大陆的一部分。 ……任何人的死亡都使我有所减损,因为我身在人类之中;因此,
要派人去打听丧钟为谁而敲;它是为你而敲。”
Malgré cela, les médias ont joué un rôle important en matière culturelle, notamment les sociétés de radio-télévision Glas Srpski, Oslobodenje et RT Republika Srpska.
虽然如此,新闻媒体的报导在宣扬我们的文化方面发挥了重大作用,其中首先是作为电视和电台媒体的Oslobodenje的塞
Glas和塞
共和国的RT。
On peut citer, parmi les entreprises publiques œuvrant dans ce domaine, les éditions Glas srpski et Knjizevna zadruga (Banja Luka), et les éditions Oslobodenje (Srpsko Sarajevo).
参与这一活动的国有公司包括:巴尼亚卢卡的Glas塞
和Knjizevna zadruga, 和塞拉热窝塞
Oslobodenje。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。