11) Blindage et casques de l'armée, gilets pare-balles et pièces qui les composent.
(11) 装甲板、军
头盔、
弹衣及其部件。
三件套西服
剑刺中某人
前胸

匕首
背心
弹背心
弹背心11) Blindage et casques de l'armée, gilets pare-balles et pièces qui les composent.
(11) 装甲板、军
头盔、
弹衣及其部件。
Plaques de blindage, casques militaires et gilets pare-balles, et leurs accessoires.
⑾ 装甲片和军
头盔及
弹衣及其部件。
Il semble que son gilet, bourré d'explosif, ait été activé par télécommande.
据信,他所穿
自杀式炸弹背心被遥控引爆。
Les deux agents portaient des gilets portant l'emblème de l'ONU.
这两名工作人员都穿着标帜明显
联合国背心。
Plaques de blindage et casques militaires, gilets pare-balles et pièces détachées.
⑾ 装甲板和军
头盔以及
弹衣及其零件。
Les plaques de blindage et casques militaires, y compris les gilets pare-balles, et les pièces qui les composent.
装甲板和军
头盔,包括
弹背心和部件。
Le Ministre de l'intérieur Lobata est arrivé au quartier général en gilet pare-balles et dans un état de grande agitation, criant « Tuez-les tous ».
内政部
洛巴托穿着
弹衣到达总部,情绪很激动,喊着“把他们都干掉”。
Un garçon de 14 ans qui portait un gilet d'explosifs a été appréhendé alors qu'il se préparait à aller assassiner le Gouverneur d'une province.
还有,一个14岁男孩身穿自杀炸弹背心在去暗杀一名省

中被抓获。
Des ressources sont également demandées pour du matériel de sécurité (4 700 dollars), dont une caméra et une imprimante pour cartes d'identité, et des gilets pare-balles.
还请拨资源
于购置警卫设备(4 700美元),包括识别证系统
一部照相机和一台打印机及
弹背心。
Le Secrétariat devra faire l'acquisition des gilets nécessaires à la protection des personnels venus de pays qui ne disposent pas de ce type de matériel.
对于没有这类装备
部队派遣国,秘书处应该采购
弹片夹克以保护人员
全。
Un des individus qui a été appréhendé portait sur lui des armes automatiques, des munitions, un gilet pare-balles et l'uniforme de l'Armée de libération nationale.
被拘禁
其中一人持有自动武器、弹药、
弹衣和民族解放军制服。
Un garçon de 14 ans qui portait un gilet d'explosifs a été appréhendé alors qu'il se préparait à aller assassiner le Gouverneur de la province de Khost.
此外,还逮捕了一名14岁
男孩,当时他身穿自杀背心,正准备前往谋杀霍斯特省省
。
À son avis toutefois, les gilets de protection spécialisée devraient faire l'objet d'une demande spécifique et les pays fournissant des contingents qui dispensent ces articles devraient être remboursés.
然而,秘书处认为,如果需要专
弹片夹克,提供这一物资
部队派遣国应该得到偿付。
Toutefois, le personnel des Nations Unies continue de porter des gilets pare-balles lors de ses déplacements dans la Zone internationale, qui doivent obligatoirement se faire à bord de véhicules blindés.
不过,联合国工作人员在国际区内行动时随时穿着
护服,而且必须使
装甲车辆。
C'est ainsi que des gilets de protection ont été fournis au Haut-Commissariat aux droits de l'homme, au BCAH et à l'UNRWA et que des rations composites ont été livrées au PAM.
例如,为难民署、人道协调厅和近东救济工程处提供了
弹背心;向粮食计划署提供了口粮。
Le 19 juillet, un technicien d'Al-Jazeera, qui portait un gilet arborant l'inscription « TV » a reçu une balle à la jambe gauche alors qu'il était debout près de son véhicule sur une grande artère de Naplouse.
19日在纳布卢斯一条主要公路上,“半岛”电视台一名据称身穿印有“TV”标记
技术员站立在他
汽车旁,左腿遭枪击。
Les techniques d'enquête se trouvent également limitées du fait de l'absence de divers autres outils : véhicules automobiles, motocyclettes, ordinateurs (pour la tenue de bases de données), matériel d'interception, gilets pare-balles et combinaisons d'artificier.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够
设备,例如车辆、摩托车、
于数据库
计算机、拦截设备、
弹背心以及
爆罩衣。
Ainsi, une personne qui se trouvait dans l'impossibilité de tenir sur ses jambes a été forcée de se déplacer avec des béquilles, alors qu'elle portait un gilet pare-balles et qu'elle était armée d'un fusil automatique.
有一名员工无法行走,却被要求拄着拐杖穿着
弹衣,背着机关枪履行他
职责。
Nos services de sécurité ont cruellement besoin d'équipements de base en matière de lutte contre le terrorisme, y compris des gilets pare-balles, des lunettes de vision nocturne, du matériel de communication et de surveillance sans fil.
我国执法机构迫切需要各种基本反恐设备,包括
弹背心、夜视设备、通讯器材、无线电截拦器和监测器。
Après un long face-à-face avec la foule, le commandant adjoint Babo a désarmé six agents de l'UIR originaires de l'est, leur a fait enlever leur gilet pare-balles, et les a fait escorter jusqu'aux véhicules qui les attendaient.
与人群进行
时间
对峙之后,国家警察副总
巴布命令六名东部快速反应部队警察解除武装并且脱掉
弹背心。 他们被护送至等候
车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。