Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实
政策计划汇总
10个优先领域。
)越位 法 语 助 手Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实
政策计划汇总
10个优先领域。
C'est un pas en avant sur la voie de la réalisation des OMD.
这是沿实现千年发展目标道路迈进
一步。
Toutefois, il n'y a là qu'un modeste pas en avant.
但是,这些发展仅仅是向前迈出
一小步。
Le Forum avait permis de faire un grand pas en avant dans cette direction.
在这方面,论坛是执行


重大步骤。
De grands pas en avant ont été faits dans le domaine du développement.
在发展问题上
得了长足
进展。
Pousser plus en avant le travail sur la législation locale contre le terrorisme.
推动有关

国内立法工作。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们在今年年底之前设立
委员会。
La question de l'assistance et de la coopération internationale a été fortement mise en avant.
各方突出强调了国际援助与合作问题。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争
非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正在审
委员会
提
。
L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.
麦加协
是一个重要步骤。
Nous estimons qu'il s'agit d'un important pas en avant.
我们认为,这是向前迈出
重要一步。
Cette résolution est un petit - bien que significatif - pas en avant dans cette voie.
这项决
是朝着这一方向迈出
一个虽然很小,但意义却很重大
步伐。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会
是向前迈出
一个重大积极步骤。
C'est là un important pas en avant vers une meilleure coopération entre les deux organisations.
这是朝着加强两组织之间合作迈出
重要步伐。
Le BSCI a donc jugé approprié de la mettre en avant.
所以,监督厅感到应
突出这一问题。
Il serait très bon que ce permanent soit en place avant la première réunion.
在第一次会
之前成立常设主席团是最有效
。
Il faut examiner les propositions en détail avant de prendre la moindre décision.
在作出任何决定前,须深入讨论这些提
。
L'accord sur les modalités des négociations sur l'agriculture a constitué un important pas en avant.
关于农业问题谈判方式
协定是向前迈出
一个重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。