Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压 方法就是去购物。
方法就是去购物。
 ,鼓风;
,鼓风;Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压 方法就是去购物。
方法就是去购物。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须 有一个或多个降压
有一个或多个降压
 。”
。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定 公式来确定降压
公式来确定降压
 系统
系统 最小总排
最小总排

 。
。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动 不可重新封闭
不可重新封闭 减压
减压
 。
。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2  “降压
“降压
 ”前加上“弹簧式”。
”前加上“弹簧式”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元 体容器必须安
体容器必须安 使用国主管当局规定
使用国主管当局规定 降压
降压
 。
。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“
 ”改为“弹簧式降压
”改为“弹簧式降压
 、易碎盘或易熔元件”。
、易碎盘或易熔元件”。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压

 联接应有足够
联接应有足够 大小,以使需要
大小,以使需要 排放不受限制地通过降压
排放不受限制地通过降压
 。
。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样 玩具,为都市人提供减压
玩具,为都市人提供减压 最佳解决方案。
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用 使
使 流方向偏转
流方向偏转 耐热保护
耐热保护
 ,但不
,但不 降低所要求
降低所要求 降压
降压


 。
。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压 贮器可配备紧急降压
贮器可配备紧急降压
 以避免
以避免 载过满或火灾时发生爆裂。
载过满或火灾时发生爆裂。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压

 最大
最大 载条件下必须与
载条件下必须与 运液化
运液化 体
体 单元
单元 蒸
蒸 空间保持连通。
空间保持连通。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化 体,可使用弹簧降压
体,可使用弹簧降压
 来达到规定
来达到规定 全部排放
全部排放
 。
。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压

 通道,必须有足够大
通道,必须有足够大 尺寸,以便使需要排放
尺寸,以便使需要排放 物质不受限制地通向降压
物质不受限制地通向降压
 。
。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会 快速发展,人们每天都
快速发展,人们每天都 工作中疲于奔命,玩具是有效
工作中疲于奔命,玩具是有效 都市减压玩意。
都市减压玩意。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排 孔或降压
孔或降压

 开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该
开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该

 流通。
流通。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压

 排
排 孔
孔 使用时,必须
使用时,必须 把释放
把释放 蒸
蒸 或液体
或液体 降压
降压
 受到最小反压
受到最小反压
 条件下排到大
条件下排到大 中。
中。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准 人员接近降压
人员接近降压
 ,而且应对降压
,而且应对降压
 加以保护,以免
加以保护,以免 多元
多元 体容器倾覆时造成损坏。
体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化 体,弹簧降压
体,弹簧降压
 上标明
上标明 额定排放
额定排放
 必须按ISO 4126-1:1996确定。
必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。