Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.
这里是一些关于目前如何管理这种资料的
片。

片

片
;Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.
这里是一些关于目前如何管理这种资料的
片。
Je pense que mes diapositives Powerpoint sont distribuées au fond de la salle.
我想,我的Powerpoint
片演示讲义已
在会议室后面了。
Ces graphiques seront disponibles sur diapositives et sur CD-ROM, et seront accessibles sur Internet.
这些图解将制作成
片和电脑光盘,并将在
联网上提供检索。
Les participants ont également reçu et rapporté chez eux un ensemble de supports d'enseignement (livres, fiches pédagogiques, diapositives et images).
学员们还收到并带走全套教材,包括书本、讲义、
片和图像。
Il présente des diapositives révélant une diminution des effectifs, des coûts administratifs et du Siège par rapport aux dépenses totales.
他展示了
,来表明工作人员、行政和总部的费用与全部费用相比日益下降的趋势。
Au cours de ces deux dernières décennies, des matériels techniques (publications, diapositives, programmes vidéos) ont été produits en grandes quantités.
在过去的二十年,这一努力产
了大量的技术资料(出版物、
片和录象节目)。
Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.
多制式录像机、电视机以及录像和

映机以先到先拿的方式提供。
Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives et rétroprojecteurs peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.
多制式录像机、电视机以及录像和

映机及高架
映机以先到先拿的方式提供。
Des fusées réalisées par des étudiants ont été décrites et des diapositives prises par Fernando Stancato (Brésil) ont été projetées pour illustrer la réussite de ces activités.
介绍了学
制作火箭的项目,(由巴西的Fernando Stancato)
映了显示这些活动取得巨大成功的
片。
M. Chelaton a fait un exposé accompagné de diapositives sur la viabilité de l'environnement grâce à la gestion des déchets et la création de moyens de subsistance.
Chelaton先
做了关于通过废物管理和创造
计持续环境的
表演。
M. LÜTKENHORST (Secrétariat), illustrant son intervention à l'aide de diapositives, dit qu'aux plans national et international, le secteur privé et le monde des affaires constituent le fer de lance du développement industriel.
LÜTKENHORST先
(秘书处)在使用
描述时说,国家和国际的私营部门或商业社会是工业发展的最终驱动因素。
M. Degré a fait un exposé à l'aide de diapositives pour présenter l'approche de la gestion des déchets de sa compagnie basée sur le cotraitement dans les industries à forte intensité de ressources.
Degré先
以
片的方式介绍了其所在公司通过资源密集行业中的共同处理的方法管理废物的办法。
Ce matériel comprend un manuel du formateur, y compris une série de diapositives accompagnées d'instructions pour l'enseignement des modules et d'un manuel du stagiaire composé de cinq modules ainsi que d'une série d'exercices.
培训材料包括培训人员手册,内含一套
片,并附有关于讲授各单元的说明,以及一本受训人员手册,内有九个单元以及一套相关练习。
Il leur est demandé soit de présenter de brefs exposés consacrés à des propositions (ne dépassant pas dix minutes et, le cas échéant, cinq diapositives), soit de faire des interventions très succinctes (trois minutes au maximum).
请缔约方就这类建议作简短的重点陈述(不超过10分钟,如需借助
片则不超过5祯),或作简短发言(不超过3分钟)。
Il est demandé aux Parties soit de présenter de brefs exposés consacrés à des propositions (ne dépassant pas dix minutes et, le cas échéant, 5 diapositives), soit de faire des interventions succinctes (trois minutes au maximum).
请缔约方就这类建议作简短的重点陈述(不超过10分钟,如需借助
片则不超过5祯),或作简短发言(不超过3分钟)。
Sur chacune des pages figurant sur ces diapositives, vous trouverez des informations relatives à l'assistance apportée au pays pour ce qui est de la formation, de l'équipement, de l'aide médicale et de la formation du personnel.
在这些
片显示的所有这些页面上,我们可以看到关于培训、设备、医疗支持和人员培训方面的国家援助的资料。
Il leur est demandé de présenter de brefs exposés consacrés à des propositions (ne dépassant pas dix minutes, et, le cas échéant, cinq diapositives) et de limiter la durée de toute autre intervention (trois minutes au maximum).
请缔约方就这类建议作简短的重点陈述(不超过10分钟,如需借助
片则不超过5祯),或作简短发言(不超过3分钟)。
Il leur est demandé soit de présenter de brefs exposés consacrés à des propositions (ne dépassant pas dix minutes et, le cas échéant, cinq diapositives), soit de faire des interventions très succinctes (trois minutes au maximum).
请缔约方就这类建议作简短的重点陈述(不超过10分钟,如需借助
片则不超过5片),或作简短发言(不超过3分钟)。
Le manuel de formation qui figure à la section D du kit de ressources est axé sur les éléments opérationnels clés de la Convention et comprend des exposés sous forme de diapositives ainsi que des notes d'information.
资料袋D节中的培训手册着重叙述《公约》的关键运作内容,其中包括
片介绍和情况说明。
Il leur est demandé soit de présenter de brefs exposés consacrés à des propositions (dix minutes au maximum et pas plus de cinq diapositives, le cas échéant), soit de faire des interventions très succinctes (trois minutes au maximum).
请缔约方就这类建议作简短的重点陈述(不超过10分钟,如需借助
片则不超过5帧),或作简短发言(不超过3分钟)。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。