On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注
到,各个行为在形式、内容、行为
和行为对象方面有着极大

。
对象
,受益人;
,交谈
;
;
;
事业
户,

;
;
,签署
;On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注
到,各个行为在形式、内容、行为
和行为对象方面有着极大

。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货
先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国
反应。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》
无核武器缔约国作出
。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计
一个奖励因素。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Des études ont montré que la délocalisation profitait davantage aux entreprises délocalisatrices qu'aux pays destinataires.
部分研究显示,离岸公司
受益超过接受国。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下
法律地位。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注
到,各个行为在形式、内容、行为
和行为对象方面有着极大

。
Dans le rapport, le Conseil de sécurité est qualifié de principal « destinataire » international.
报告认定安全理事会绝对是最重要
国际“行动目
地”。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人不合理
强制规定。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理事会还强调保护收货人
必要性。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
Vérifier le destinataire revêt une importance capitale.
对接收方进行核查至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 15 prévoit qu'une offre prend effet lorsqu'elle parvient au destinataire.
第十五条第(1)款规定发价于送达被发价人时有效。
L'article 24 définit le moment où une révocation "parvient" au destinataire.
第二十四条明确规定撤销通知“送达”被发价人
时间。
Toute communication délivrée à l'adresse pertinente produit effet même si son destinataire a changé d'adresse.
即
对方改变了地址,发给相关地址
通知照常有效。
L'article 24 détermine quand une révocation "parvient" au destinataire de l'offre.
第二十四条明确规定了撤销通知送达被发价人
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。