De plus, l'acheteur n'avait nullement le droit de demander une réduction du prix car l'erreur dactylographique sur le connaissement ne constituait pas un obstacle à la revente des marchandises.
此外,
方无权要求减价,因为提单
的打印错误并不妨碍转售货物。
术的, 打
的

法语 助 手De plus, l'acheteur n'avait nullement le droit de demander une réduction du prix car l'erreur dactylographique sur le connaissement ne constituait pas un obstacle à la revente des marchandises.
此外,
方无权要求减价,因为提单
的打印错误并不妨碍转售货物。
En l'espèce, il était évident que l'erreur en question était simplement dactylographique et l'acheteur aurait dû agir de bonne foi et accepter la livraison des marchandises (articles 7 et 25 de la CVIM).
本案中,有关的错误显然只是打印错误,
方本应善意行事,接受交货(《销售公约》第7和第25条)。
Toutefois, si les coûts de main-d'œuvre sont faibles, la retranscription dactylographique est une opération valable, et, dans certains cas, la dictée des textes avec possibilité de reconnaissance vocale pourrait également être une option.
不过,如果人
成本低,手
重打
也是一个可行的办法。 在一些情况下,案文口述加
语
识别能力也是一种办法。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。