De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活
使原本就已十分严峻
安全环境雪上加霜。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活
使原本就已十分严峻
安全环境雪上加霜。
Il se déroule dans toutes les grandes villes de Bosnie-Herzégovine.
有关方案在波斯尼亚和黑塞哥维那
所有较大
城市中实施。
La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.
大会第六十届会
是在严峻
国际局势中举行
。
Un débat important se déroule actuellement sur un pacte pour l'Afghanistan.
现在,关于一项阿富汗协定
重要讨论正在进行。
La majorité des opérations de maintien de la paix se déroulent en Afrique.
大多数维和行
都在非洲展
。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统
定居活
。
L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.
在这种情况下,土库曼斯坦关切阿富汗所发生
事件是理所当然。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协
,
庭应采取不公
方式。
La plupart des situations d'après conflit se déroulent dans des conditions d'absence d'état de droit.
多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空
现象。
En fait, la Mission se déroule dans des conditions parfaitement normales.
事实上,非盟特派团正在完全正常条件下
展工作。
D'après nous, la session de fond se déroule entre les dates précisées à cet effet.
根据我们
理解,实性性会
在规定举行该会

期之间举行。
Les négociations collectives se déroulent souvent dans un esprit de coopération entre les partenaires sociaux.
集体谈判
特点通常是社会伙伴之间
良好合作。
Malheureusement, tous les événements sportifs ne se déroulent pas dans le même esprit positif.
不幸
是,并非所有体育比赛都是在同样积极
气氛下进行
。
Deux événements importants se déroulent à Bagdad actuellement.
现在在巴格达正发生着两起重要事件。
Le projet de réseau électronique panafricain se déroule comme prévu.
泛非网络项目正在按时间表实施。
Ces activités se déroulent au vu et au su de la communauté internationale.
这些行
都是在国际社会
严密注视下进行
。
Cette relation privilégiée se déroule en dehors des relations professionnelles habituelles des deux personnes concernées.
这种特殊关系发生在两个当事人
常职业关系之外。
Des scénarios semblables se déroulent dans des parties des provinces de Diyala et de Ninive.
迪亚拉和尼尼微
部分地区也逐渐显露出了类似景象。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构
方案拟定程序已经越来越统一。
Lorsque le vol se déroule dans l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui s'applique.
在外层空间飞行时,适用空间法,而在空气空间
飞行则遵守航空法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。