Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己
职
。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己
职
。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁
第三位女部长担
了欧洲专员
职位。
De plus, les administrateurs ne délèguent pas toujours à leurs jeunes collègues.
此外,并没有总是把适当

从高级专业人员那里移交给初级专业人员。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.
现在,我将让我们
儿童代表马赫尔女士作最后发言。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.
亦是《雇佣条例》
附属法例。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).
《工厂及工业经营条例》(第59章)
附属法例。
Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.
《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。
Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.
《赌博条例》(第148章)
附属法例:附表2第2项条件。
Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.
美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供
资料。
Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.
在外交保护
授予方面没有通行
规则。
Ils pourront déléguer certaines de leurs tâches quotidiennes, mais assumeront l'entière responsabilité de la sécurité.
指定官员将有权把他(她)
一些日常安全
交给合适
副手,但将始终掌握全盘
,接受问
。
Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.
方案主管通常将这一
下放给下级人员。
La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.
将项目审批

交给区域一级管理层。
Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.
这些选区
女性代表会
为市人民政权代表大会
代表。
De même, quel type d'autorité le Conseil de sécurité délègue-t-il aux organisations régionales?
安全理事会向区域
织授予
是什么类型
权力?
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声
伙伴关系”协议。
L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.
发展必要
基础设施,是一项不能推卸
国家
。
Permettez-moi de rappeler néanmoins que déléguer notre autorité ne signifie pas abdiquer.
但是,让我指出,这是授权,并不等于放弃
。
Mme Samar et plusieurs autres déléguées auraient fait l'objet de mesures d'intimidation en de nombreuses occasions.
据说Samar博士和其他几位妇女代表曾多次
为恐吓
对象。
À leur tour, ces communautés municipales délégueraient des représentants auprès d'une institution municipale autonome commune.
然后,这两个社区转而派代表参加一个共同
市自治机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。