Lors de leur passage dans le four, les matériaux sont séchés et cuits et se transforment en clinker.
随着原料穿过窑体运动,它们经历
干燥和高温冶金处理
应形成熟料。
Lors de leur passage dans le four, les matériaux sont séchés et cuits et se transforment en clinker.
随着原料穿过窑体运动,它们经历
干燥和高温冶金处理
应形成熟料。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补充营养餐方案提供的熟食食品。
Cinquièmement, le Gouvernement a également mobilisé les personnes pour les amener à embrasser un mode de vue plus sain; à encourager les populations et les communautés à avoir de l'eau potable (eau bouillie), des repas sains (bien cuits) et des sanitaires (installation et utilisation des latrines).
第五,政府还鼓励人们采取健康的生活方式;鼓励人们和社区饮用干净的饮用水(沸水)、干净的食物(煮熟)和卫生设施(安装和使用厕所设施)。
Il faut ajouter qu'on assiste à une prolifération des établissements de restauration rapide, qui peut conduire à de mauvaises habitudes alimentaires et à une augmentation croissante de la consommation d'aliments précuits ou cuits rapidement, dont la qualité nutritionnelle peut être compromise si des techniques de production modernes ne sont pas utilisées.
应补充一点,快餐店的数量激增,它们可能助长
不健康的饮食习惯,而且越来越
地使用预先烹制或快速烹制的食品,如若不采用现代生产技术,这些食品的营养价值很可能受到破坏。
Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.
居民区配备
各类食品
工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重的烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。